Carreña de Cabrales

Textos:
-Proclamación de Carlos IV en Oviedo.
-La igualdá non ye eso.
-Pa´siñor cura de Ribadesella.
-Mios cantares.
-Las jazañas de los vieyos. (Histórico)

Carreña. 
Capital  del concejo de Cabrales. Con una población total de 468 habitantes.  El lugar de Carreña se halla a 106 km de la capital del Principado. Se extiende la población en la margen izquierda del río Casañu, a un lado de la vega formada por éste, y ascienden las casas por el estrecho valle de La Ría, que vierte aquí sus aguas al Casañu y sobre el que hay varios puentes: el de L´Arenal, el de Borsie y el de la casa del Bau.  La parroquia abarca, desde esta vega, un buen tramo de la ladera sur de la sierra de Cuera, hasta el límite con Llanes, comprendiendo  dentro de sus términos numerosos invernales y zonas de pastos. En un altonazo  que domina el  barrio y el pueblo se encuentra la iglesia parroquial de San Andrés. 

PROCLAMACIÓN DE CARLOS IV EN OVIEDO
 Munchu me fuelgo , compadre ,
Afayate cabo casa ,
Que trayo te cuntar
Arriendes d' una semana .
Magar m' echó, á 'quisti mundu
Lla madre de la mió alma ,
Ñin vi ñin, ñin cuidara ver
Cosa tan endrominada .
Dáca cá el to tahaqueru .
Echaré una fungarada ;
Porque la mió garapiña
Escaecióseme en casa .
Tan atochecidu estó
Que non sé lo que me pasa .
Por fuxir de lla dotrina
Q' el mió cura predicaba ,
De dir el domingo a Uviedo
Tentóme lla mala trampa ,
Y mal apenas llegué
Fasta el arcu q' apiegaba
Con aquelles monxes prietes ,
Que ñunca salen de casa,
Cuando tanta de lla xente
Per en d' arriba añublaba,
Que parecín les abeyes
Cuando quieren fer la ensambla .
Por auqel caminón nuevu
Que fasta Xixón llegaba ,
Tantos vivientes fervín
Y tanta xente colába ,

PROCLAMACIÓN DE CARLOS IV EN OVIEDO
Que parecía un formigueru
Cuando daquién lu destapa .
 Quixe cudiar contra mín ,
Si quiciabes Santolalla
Habrá baxado del Cielo
Y dirín á visitalla ; 
O si nes Santes Reliquies 
S' hobíes abridu aquell' arca ,
Que magar Uviedo é Uviedo
Ñunca se vió despesllada .
Fos lo que fos, dixe yo , 
Que non m' importa migaya :
Y ansi dexéme de cuentos 
Y , lo mesmo q' el q' esñala ,
A empuxones y emburriones 
Llegué por fin á la plaza .
 Mas aquí ,  ¡ válame Dios !
Toda lla sangre se cuaya ,
Respíguenseme los pelos
Y el fégadu s' entrastaya :
Allí un home s' aflaquez ,
Acullá utru s'estrapa , 
Y todos entrepolados
Naide d' alendar cuidaba . 
Dixe yo : ¿ si el día del xuiciu 
Será n' aquesta semana ? 
 Mas como non había visto , 
El Ante-Cristu nin ñada ,
D' otres coses que ños llibros 
El mió cura arrellataba ,
Volvióseme l' alma al cuerpu , 
Y tomé una polgarada .
Vi tantu del cortinaxe
Por toda la balconada
Como nel día del Corpus
Cuando el Sagramentu pasa .

PROCLAMACIÓN DE CARLOS IV EN OVIEDO

Vi allí puesta un talanqueru
Y por derriba una tapa 
Que parecía el cobertixu 
Que tengo na mió tenada .
El revoltixu de xentes
Que non tenín sofitancia ,
Apertadu me tenín
Como sardina en banastra .
 Quixo Dios dieren les tres ;
Y cata' aquí q' entama
Una recua de señores
A estropiellar pe la plaza . 
Enriba d' unos borricos
Con tanta de la cintaya 
Per encima del focicu ,
Del rabu y de la pelambra,
Q' anq' ellos no estaben gordos ,
Con aquella figuranza ,
Ponínse ensobervecidos
Bufando la espumaraya ;
( Q' en cuerpu del diañu entra ,
Decía la mió Mariana) .
A lo postrero de todo
Vieno un scñoretu en traza ,
Con un vestido raxón
Y ena mano una palanca
Con un trapiquín colgando ,
Que parecía moxiganga .
Cabo d' illi otru venia
Cola vestimenta llarga ,
Una peluca canosa
Y una torga so la barba ,
Y entrambos na talanquera
Se ponxeron cara á cara .
Estábense allí finxados
Fasta q' el de la palanca
Entamó á un lladu y á otru
Sacudilla y solmenalla ,
Y al propiu tiempu illi solu
A voz en gritu falaba .

PROCLAMACIÓN DE CARLOS IV EN OVIEDO

Dixo q' el Rey y la Reina 
Yeren xente d' importancia :
Todos dixeron amén ,
Y yo di una carcaxada .
 A isti tiempu ( estó ablucadu )
Tantu ruxir de campana ,
De tiros y de escopetes
S' estarayó pe la plaza ,
Q' acabé d' ensandecer 
Sin poder falar palabra .
 Apenes se aposentó ,
Cuando vieno otra brañada
De señores á caballu
Y otra tanta llistonada .
A lo postrero venía
Un tan llumhriu de cara ,
Tan endromáticu y tiesu
Q' a todos apavuraba .
Traía al pie dos mozacos
Con casaca engalanada ,
Y utru rodiadu de plumes
Que corría que volaba .
¿ Será quicías d' allá arriba
Donde se descuelga l' agua 
Cuando llueve , embaxador ,
Que viníes trer la embaxada
De que pal añu que vien
Tenemos meyor añada ?
Malamán ! non será esto ,
Si non una patarata ;
Pero, sea lo que fós ,
Allá ellos ios les hábia .
Aposóse del borricu
Y á la talanquera entama ,
Y faciendo l' avenencia ,
De la palanqueta agarra .
A mió ver el trapiquín
Foi d' alguna valenciana
Del glorioso San Cirbián ,
Según se sopelexaba .

PROCLAMACIÓN DE CARLOS IV EN OVIEDO

Dempués d' isti emparamientu ,
Escaparen de la plaza ,
Y tanta xente tras d' ellos
Que quedó fartu afloxada ,
Yo , que non quixi correr ,
Como aquel que non fai ñada ,
Averéme hácia les pipes
Per donde el vino manaba .
Enllené la mió montera
Y zampémelo ña panza ;
Mas como yera tan floxo
Non m' escalentó migaya .
Andaba á un lladu y á otru
La xente empapirotada ,
Sin que home nin muyer
Tratás de dir p' hácia casa .
De lluego qu' atapeció
Tanta de la rellumbranza
Per todes partes había ,
Que parecía de mañana .
Sin saber lo que facía
Fuí allá cabo una casa ,
Que tenía tantes coses
Per toda la balconada ,
Q' á mió ver col xubileu
Voltiárasei la portada ,
Y col forru para fuera
Pasó toda la xelada .
Había allí tantes de lletres
Escribíes como en carta ,
Falando de doña Lluisa
De flores y rotilancia ,
Y otres munches engulimes
Q' el diañu que les parlara .
Estaben dos soldadones 
Fiendo allí la espantayada ,
Como si quicías el Rey 
Tuvíes ende la morada .
Adientro nun portalón
Habia un fatu de canaya
D' homucos y de muyeres
Que parecín de cuayada .
PROCLAMACIÓN DE CARLOS IV EN OVIEDO

Estaben tan mal vestíos
Q' enseñaben una ñalga ,
Los codos y los cadriles
Sin falar una palabra .
Nin travesaben bocadu
Nin bebín gotera d' agua .
Si quiciavos tenín vida ,
Comióyosla la xelada . 
Fartéme d' estar mirando
Esta xente esblanquiñada ,
Y volvíos la trasera
Dandoyos una risada . 
 Eché andar per ende alantre ,
Di conmigo n' otra casa
A ú facín tantu ruídu
Com' hay en una esfoyaza :
Metíme nun rinconcín
A  mirar llo que pasaba .
Vi tantes de señoretes
Con tanta emburuyetada
Enriba de la cabeza ,
Que parecía un' altabaca
Cuando les lleven á unfrir, 
Y por detrás ios colgaban
Tantos de los farrapiezos 
Que fasta' l suelu allegaban .
Estaben elles argutes
Y bien comides en mi alma ,
Colorades y parlleres :
Cuando dangún les miraba ,
Rellambinse los focicos
Y facín la enxareyada .
Agarrades de les manes
Como xente rellocada :
Tantu saltar y blincar .
No é cosa mui acertada :
Dempués que me fartuqué
De ver tanta rellumbranza ,
Entrugué á un curaplayon
Que cabo min allí estaba :
 -"A Señor, agora diga ;
¿ Quiciavos la santa casa
Se ganó de los cristianos
Q' hai aquí tanta folgancia ? "
 Respondióme : -" Calla , burru ;
Non ves q' esta emparayanza ,
E por que dixo el correu
Q' hoy el Rey se coronaba ? "
PROCLAMACIÓN DE CARLOS IV EN OVIEDO

 Eché á fuxir com' un cuete ,
Y cuando llegué á mió casa ,
Entamó la mió Mariana
Roñar com' una espritada .
Non quixe tornar a Uviedo ,
Anque toda la semana
Los xastres y zapateros ,
Ñon daben una puntada .
Fixeron mil perversures ;
Mas diz que non valín ñada ;
Y yo como soi sesudu
Y home ansí de capa parda ,
Non me paro na poqueza ,
Y vo siempre á la sustancia .
 A Dios , compadre , que tengo
Q' estrár é na mió quintana :
Fasta el martes é na Pola , 
Que vaya á vender la vaca .
"POESÍAS SELECTAS EN DIALECTO ASTURIANO"
Xosefa Xovellanos.-

La igualdá non ye eso

Non m’acuerdo quien dixo
Que yera la igualdá moza sin rixo,
Por que la ñuez non yera
En fegura y sabor como la pera.
Todo eso que dixo tá bien dicho
Si se miren les coses
Po la parte d’afuera d’algún nicho
Sin cuidase d’entrar au tán les foses
Pa discutir el caso
Ye mester salir por campo raso,
Y falar en concencia,
Pos si ye de monada non tien ciencia.
Tá bien que algún fartuco
Non i-apetezca ver al que tien fame
Y que diga muy cuco, Que lo de la igualdá ye cosa infame.
Ta bien que dixés eso, 
Pos yera del monton de l’abundancia, 
Y son los q’al progreso
Lo llamen el potaxe sin sustancia;
Pero fale ufano
Y al mió ver en sin xuicio, 
Del rétulo más güeno y más humano,
Ye baxar de cabeza’l precipicio.
Nadie dixo que yera
Lo mesmo que la parra, la figuera,
Nin ye lo mesmo el monte
Que les agües que vierte cualquier fonte; 
Nin lo mesmo ye’l pito

La igualdá non ye eso

Que los cuernos picudos d’un cabrito,
Nin la cresta d’un gallo
Ye lo mesmo q’el rabo d’un caballo…
Querer facer les coses
Iguales en fegura
Ye querer que de zuecos salguen roses
O que saquen de fierro, la mestura.
Igual naceu desnudo, 
Famiento y en sin cencia,
El fíu del peludo
Q’el fíu del siñor de l’Excilencia.
Igual cuatro tapinos
Los cubre e’ nel pozo
Al fíu del criau de los Molinos
Q’al fíu del Marqués del Tentemozo.
Igual los fay natura
Al fíu del mandón como al plebeyo.
Lo mismo p’al nacer, la sepoltura
Yos da les mesmes ropes’ nel pelleyo.
La igualdá de los probes
Que tienen tres o cuatro rapazucos
Non ye comer les sobres
Que dexen los que fienden de fartucos.
Si la tierra d’abondo
Pa que todos comamos a fartamos
¿Pa qué dalgunos tá tan fondo
Que, cuasi, de famientos naleamos?
La igualdá de vevir
Ye lo qu’apetecemos los probinos

La igualdá non ye eso

Y non ye la igualdá que fay sofrir
Con cargues del Gobierno a les pueblinos.
La igualdá de la ley
Non cuela ‘nesta tierra de llambiones
Que yo de sobra sey
Que fayen d’ella un trapo los mandones
La igualdá non se merca
E’nes tiendes, palacios, nin congresos;
La igualdá tá más cerca:
Tá dentro de nosotros, tá nos sesos,
Tá dentro del esclavo
Del taller, de la mina y el terruño;
Allí ta la igualdá de cabo a rabo
Mercada ‘nes espaldas con un cuño.
Los probes que trabayen tienen fame
Y quieren fartucase ‘niste suelo;
Al rico no-i-da más q’el pueblo clame
Llibertá, igualdá, paz y consuelo.
La igualdá de los probes
Que tienen tres u cuatro rapazucos
Non ye comer les sobres
Que dexen los que fienden de fartucos.

Poemes N´asturianu. 1910-1912. Gaspar Muñiz Arias-.

Pa’ siñor cura de Ribadesella

Non hay fiesta en sin tarasca
y en sin que toque un gaiteru;
pa que non falte esti aquí
faré de músicu vieyu,
y anque desafine un pocu
y estorbe en esti conciertu,
con el roncón de la gaita
y soplando en el punteru
voy a acompañar el cantu
que hoy me sal del garigüelu
y que tien por estribillu,
o por remate de versu:
“Siñor Cura, Siñor Cura, 
Yá puede usté tar contentu”.
......................................................
Les rapaces más guapines, 
De flores un garapiellu, 
Gayasperes, melguerines,
Güeyos de color de cielu,
(dexo fora a les mios fíez
Metides en esti empeñu)
Como xanes afanoses,
en sin folgar un momentu, 
entamar esta fiesta
a fin de atrapar dineru
pa les obres empezades
d’esi magníficu templu
que orgullosu va a adornar
la plaza vieya del pueblu.
Cipriano Álvarez Pedrosa
(principios del s. XX) -.
Unas huertas de cultivo nos dan a entender que estamos próximos a un poblado: es Carreña, capital del concejo de Cabrales. Su situación la determina este cantar:
-  Entre el pico la Corona,
el Cabrón y peña de Alba,
está el pueblo de Carreña 
el más hermoso de España.-

Mios cantares
Engüeltos en les ansies de mio vida
quiero Asturires mandate estos cantares,
arrinquelos del alma dolorida
les penes fondos de los mios pesares.
Lloñe de ti, tierrina bien amada,
el pensamiento esñala y non te alcanza,
yu á mio noche tan triste y tan callada
trai el recuedu llúz, llúz de esperanza.
Y pasen como sombres otros díes
que en jamás golverán por suerte ingrata,
y muerren les querencies y porfíes,
ye la ausencia un puñal que tóo lo mata.
El dulce cantarín de los vaqueros
y el suave sospirar de les fontanes,
los ixuxús triunfales, vicingleros
que llancien cuando ronden los galanes.
El primer de tos valles tan floriaos
que son de tos los güellos maravilla,
y dexen a los homes per plasmaos
al baxar pel senderu hacia la villa.
Esfoyaces, mangüestos y filones,
les noches de foguera builangueres,
les dances con sos típiques canciones
y el picu llevantáu de les monteres.
Mios cantares

La moza per galana y per graciosa
y el mozu pintoreru y bien plantau, 
el ñuveru, la xana millagrosa
que se baña en la fonte xunta ‘l prau.
La tienra y melancolica Praviana
y el baile sin igual del xiringüelu,
la dolce y romancesca Soberana
y el cuentu xunto el llar, que cunta el güelu.
La gaita y el tambo, los xigantones 
que facen divertise a los rapazos,
el focicu del gochu y los llacones
y el solmenar de recies verdescazos…
Toe os eñardez mio fantasía
engüelta del recuerdo en los xirones.
¡Non te puedo olvidar, tierrina mía,
por eso te recuerdo en mios canciones.
Lin de la Casona. La Habana 1921-.



Válgame Nuestra Señora
válgame la Madre Santa.
Válgame Nuestra Señora
Nuestra Señora me valga.
Vi que bajaba de un cerro
cuando a las tres de la tarde
vi que bajaba de un cerro
una hermosa peregrina
con un hijo muy pequeño.
Con un báculo en la mano
su madre un rosario al cuello
bordado de oro y rosas
y divinas en pequeño.
Y vi que se iba acercando
donde el pastor tenía el fuego.
-Pastor que el cielo te guarde,

si tienes para este Niño
algo de vuestro sustento.
El pastor dijo: -Señora,
este pan que aquí traemos
es de cebada y heleño
pues no ha de poder comerlo,
yo con mil voluntades
os daré de lo que tengo.
Abrió el zurrón y sacó
un pan duro y puso al fuego,
y con un hacha, al partirlo,
que se volvió blanco y tierno.
-Decidme quien sois, señora,
o me quemaré en el fuego,
que el pan que era de cebada
se volvió de trigo bueno.
-Vete pastor a la vega
y el Padre puro y eterno
le digas que necesito
la zamarra del pequeño.
Y desapareció dejando
la fragancia del misterio
en una copa de agua
este sábado primero.

Los moradores de estos pueblos están rodeados de peligros. Una anciana llamada  Generosa, me dijo, llorando, que  un puveríu le había llevado su marido, una hija y  ochenta y cinco cabras. Los puveríos arrasan cuanto encuentran a su paso; llevan delante de sí masas de nieve, piedras, cabañas, árboles.... Los mas temibles son los que se forman con nieve seca.
Bellezas de Asturias. Aurelio de Llano Roza de Ampudia.-
Las jazañas de los vieyos.
(Sucesu históricu)
En el puelu de Berodia 
Suena infernal algazara 
Que güelve tochu al que tenga 
La cholla más asentada.
Tocan per equí ronquiellas, 
Per llí lloqueros y fatas,
Suenan aculla almireces,
Los cazos andan en danza;
Y en tantu, mozos y críos 
Y alguna qu´otra rapaza 
Dando gritos y achillidos,
Risas, voces y  palmadas, 
Allumbrándose con velas 
Metidas en calabazas
Juracadas per un llau
Qu´al mas animosu plasman,
Andan recorriendo ´l puelu
A las dos de la mañana.
¿Qué mil demontres acurre?
¿Qué diañes e lo que pasa
En mio pacíficu puelu, 
P´ andar tan juera del agua 
No solu mozos y críos 
Sinó tamién  las rapazas?
¡Ay, recoya,  el no acertar 
jora grande rozinada!
É qu´el tíu Trifón el tuertu,
De tres anuncias se casa
Con Tecla que ya enviudó
De Xuanón el de la Páxara;
Por eso todos los mozos,
Los críos y las rapazas
Arman tal algarabía 
Como si  el llugar arriara
Y en esta  despusición 
Allgaren xunta casa 
De la novia, soponiendo
Que Trifón la ´compañaba,
Con propósitu de cayos
Una güena serenata.
….
-¡Ay, Trifón, Trifón queridu!
¡Ay, Trifón de la mió alma, 
Los demontres del  infiernu
Allegaren xunta casa.
¡¡Ay, Tecla, Tecla querida, 
Ay, Tecla, Tecla estimada, 
Esto qu´agora asucede
De fiju lo barruntaba;
Qu´el diablu non tien que jer 
En ´onde está esa canalla.
¡Y quiera Dios que con bien 
Llibremos, jiya del alma!
¡¿Habían de propasase 
Á colar dientro de casa?….
-Esos pillos de rapaces 
´A más qu´eso se propasan; 
Pues el día  que casóse 
El Miruellu y mió cuñada,
La que joy  muyer de Pachu,
(Qu´ esté ´a güen llugar so alma),
Coxólos una catierva
De mozos sin  aducancia, 
Metiólos dientro d´un carru
Y llevólos á las Llanas 
A muyalos en un pozu
Pa qu´en elli refriescaran….
-¡La Virxen de la Salú
Nos llibre de tal disgracia,
Que si eso jacen con nos 
De xuru qu´ á mi me matan!
-¿Jacelo con nos? …¡Recoya!
¡Eso tan solu faltaba!….
Pero no, querida Tecla,
Puedes estar descuidada,
Qu´anque ero vieyu setenu,
Tengo travesada l´alma
Y tengo el jégadu y bazu,
El polmón, ó la corada
Aqui, amira, n´esti pechu
Que por naide s´acobarda.
¡Y viva Dios que la groma
Resulta groma pesada.
Y dalgún puede que lleve
Pa ´rascar una semana!…
-¡Ay, Trifón, ¿qué  vas á jer?
¡Ten por Dios susiegu y calma!…
-¿Qué vo á jer? No m´asujetes;
Vo a dayos   una escagacia 
Que los va llevar el diablu
Cuantu mi güelan las barbas.
-¡Ay, probe de mi contigo!
¡Ay, triste y desconsolada,
Que te mi van á matar
Si sales solu de casa!
Llora Tecla y  s´arrepela
Y ponse jecha una llástima
Y no e quién d´asujetar 
Á Trifón, que se i escapa
Pe la puerta, con un palu
Más llargu qu´una guiyada.
Ansina que los rapaces 
Sienten dar la portalada. 
Piescan todos á correr
Como si tovieran alas;
Qu´el miedu jaz ser lixeras 
A las piernas más pesadas.
….
-Querida Tecla, aquí estó,
Aquí me tienes, mochacha,
Enxuga al puntu los güeyos 
Y amira bien y arrepara 
Cómo vento tou enteru,
Sin una mala puñada,
Si el más chicu arrescuñu
Y co las costiellas sanas…
¡Y eso qu´acabo de jer 
Una que va ser sonada!….
-¿Qué jecisti?… ¡No mi asustes!
-¿Qué jeci? …Pus  cuasi nada…
Cuantu de Dios amaneza
No van á jolgar las andas, 
Ni tampocu el sacristán
jalando de la  campana,
Porque Xicón, el mejor
Jiyu de Toña Torgada, 
Queda  tendidu n´esquina
D´ un palu que-i dí, en miós ansias
De jacer un escarmientu,
De jacer una sonada;
Era malu, así pagó;
Quien mal anda, mal acaba.
Apneas al paxarín
Oyó  cantar la alborada,
Dexa Trifón el so lechu
Sin maldita la galvana
Y va ver qué joy del probe 
Xicón el  de la Torgada,
Si tien  resuellu entovía
Ó si ya  espurrió la pata;
Busca n´un llau, busca n´otru 
Soba los güeyos y…… ¡nada!
No alcuentra muertu á Xicón 
El jiyu de la Torgada….
Más, si jalló  el disgraciau
En suelu la mejor vaca
Que tnía  n´el rebañu
jecha la probe una llástima,
(Tantu, qu´el mesmu Cuayau
No foy capaz de sanala);
Traía los cuernos rotos, 
Las patas de ´ trás quebradas, 
La rabadilla partida, 
Y además descaderiada,
Sin cuntar con qu´en so cuerpu, 
No había costiella sana. 
Tan juertes joren los palos
Qu´apurrió á la  probe vaca
Trifón, la noche anterior
Ciegu de coraxe y rabia,
Piensando  que dab´al jiyu
De Toñona la Torgada.
Manolo.
Cabrales, 
El Oriente de Asturias.
Llanes, Domingo 7 de Mayo de 1899. Nº 727.-




























































































































































































Añadir leyenda

Comentarios

Entradas populares de este blog

Asturias vista por Viajeros siglo XVI -XX

El ñeñu enfermu {Antigüa poesía Asturiana}

Riocaliente (Ardisana)

Aguino - Perlunes

Coya (Piloña). Fotos antiguas

Manifiesto del Hambre

Playa de Barayo

Entradas populares de este blog

Manifiesto del Hambre

La Esfoyeta (Comedia Asturiana)

Asturias vista por Viajeros siglo XVI -XX