Perlín (Trubia)
Copla asturiana bailable al son del tambor
Baila, bailón,
que yo faré el son
co les llaves del orru
y el calabiyón.
…
De la mar salen los ríos,
paloma revoladora,
no pongas el pie delante,
déjales correr la bola.
…
Aquí está la tapa, la tapa,
aquí está el puchero, el puchero;
aquí está la rubia, la rubia
la que yo más quiero…. caramelo!
…
Si se va la paloma
ella volverá,
que dejó los pichones
á medio criar.
No se va la paloma, no;
que la traigo yo.
………
Arriba, Manolillo,
arriba, Manolé;
de la quinta pasada
yo te liberté.
De la que viene ahora,
no sé si podré…
Arriba la cafetera,
la cafetera con el café.
…..
Si me quieres, te quiero,
si me amas, te amo,
si me olvidas, te olvido;
á todo hago.
A coger el trébole,
y el trébole y el trébole;
á coger el trébole
la noche de San Juan.
……
La casa del señor Cura
nunca la ví como ahora,
ventana sobre ventana
y el corredor á la moda.
Menéate, buena moza,
sal á bailar, resalada;
que tienes la sal del mundo
y no te meneas nada.
…….
Las estrellas del cielo
son ciento doce,
con las dos de tu cara
ciento catorce.
Sale á bailar, dama hermosa,
dama hermosa, sal á bailar
que vales tu más pesetas
que de arenas tiene el mar.
Ay! paloma de mi vida,
pichona de mi corazón,
con los ojos de tu cara
me robas el corazón.
….
“La medalla de Lourdes”
Teño colgada al piscozo,
César, aquella medalla
que tú me comprache en Lurdes
de la Milagrosa Santa
y que you, por un capricho,
che mandei llevar a Italia
pa que despós ma trouxeses
bendecida por el Papa.
Ta metida n´a fundía
-color café, de baldana-
lo mismo que tú ma diche
aquella tarde, en tu casa.
Rézoye todas las noites
condo me vou pa la cama;
en conto pouso la oreya
zurda sobre la almohada
y refrego con los pés
la roupa, pa calentarla,
y tapo un pouco el focico
condo fa frío, con la sábana,
cerro los oyos y digo
pensando en la mía medalla;
“Dios te salve Reina y Madre”…..
sin gorgutar ua palabra,
pos maldita falta fai
la boca,,,,, , si el alma fala.
A mi madre y a mi padre
desque de casa nos faltan
todas as noites lles rezo
sin dar la lengua pa nada.
¡Y cómo estiman los probes
las oraciois, sin palabras,
conque en la cama los honra
el fiyo de sus estrañas!
Hasta creo, de buena fe,
que mi madre ¡aquella santa!
ta la muyer xunto a min
condo rezo, escuruxada;
¡así taba en algún tempo
emporondadía, na dala,
sempre al pé de aquel candil
que malamente allumbraba,
pa fregar cuatro cachapos
que cenando s´emporcaban,
o pa amasar el fomento,
o pa pulgar las castañas,
que con tantísimo gusto
nos cocía ou nos asaba!…..
¡Que agradecido m´acordo,
César, de las empenadas
y los bollos que nos fía
pa la cena ou pa la xanta;
y de los guisos diescarcho,
ou de carne, ou de pescada,
con aquel sabroso prebe
que golía en to la casa,
de todo lo cual, la proba,
apenas nada probaba,
pos con vernos a nosoutros
ben fartíos, taba ella farta!
Más me val non falar d´esto
que me arranca muitas lágriamas
y casi no atino xa
p´a volver a la medalla……
Condo dencite lle rece
a la milagrosa santa
que, devoto, me trouxiche
tú, del rinconcín de Francia,
si Dios me deixa ei decirlle:
¡Querídisima y amada,
Reina de Cielos y Tierra
que n´el meu sen tas guardada:
Si recibes cariñosa
lo que che rezan en Navia
y pensas interesarte
n´a salvación de mi alma,
haz fer tamén lo que podas
por la de César Calzada!.
Pepe Muestrras. 1878-1942 (Navia).-
|
COSES
Co la cabaña de Antón,
Tien la so cabaña Juana;
Y ya dende rapacinos
Son vecinos de la braña.
Onde reina la inocencia
Que fuxó de la quintana,
Tapándose de vergüenza
Pa escondese ´nte la grama,
Onde se escondió ´l xilgueru,
Onde canta la cigarra,
Onde no hay más mormuros
Que los que platica el agua,
Al pasiase pe ´l regueru
Que fay regar la mayada…..
. . . . . . . . . .
Juana y Antón, cuando neños
Xugaben a la cascaya,
Descalzos y al pizopié
Co la sonrisa ena cara,
Con verxinidá en los cuerpos,
Co la santidá en so alma…….
. . . . . . . . . . . . .
Juana dicía algunes veces;
-Antón, triyasti la raya.
-Fui un pocu co la dea….
-Ello fuí; trai la cascaya.
¡Cuantes veces si fué o nón
Ruxía una morniellada
Enos carriellos de Antón.
O enos carriellos de Juana………..
Pero, ¿y qué? si elli no había
Más que dos cuerpos y un alma.
. . . . . . . . . . . . .
Así el tiempu fui pasando,
Pero no en baldre pasaba
Pos ya cuntaré en otru Eco
Lo que pasó Antón y Juana.
Lín de Lón.
El Eco de Cabranes. Nº 107. 31 de Agosto de 1912.-
|
La Fonte de la Xana
Non vien al caso la fecha
de aquellos tiempos atroces
en que rabiaben los reyes
como los llobos del monte,
si los privaba la ñeve
de char oveyes al pote;
pos ye tan prieta la fame
como en tiniebles la noche
pal fin de rabiar con ella
les besties o les presones.
Reinaba entós al monarca
Perico de los Palotes,
el cual que rabió de rabies,
con unes ansies feroces,
por mor de un taragaño
qu´, en riba de unos azotes,
fincara i salvo la parte
la soberana consorte,
por atrapalo nel guerto
cuando folgaba con otres,
que si non eren princeses
acauso fosen fregones.
Falaben como cristianos
los paxarinos cantores,
y asina diz que un ñarvato,
desde la copa de un roble,
cutab´, al riscar el alba,
con todes les xerigoncies,
la “fiel historia” en romances,
de Rosalina del Bosque:
Está encantada debaxo
del sortidor de la fonte
la más xentil de las neñes,
la más guapa de todes.
Era la neña más roxa
que barbes de les panoyes;
como cereces los labios
y los güeyinos cual soles,
y con un cuerpo tenada
de gracies y perfeuciones.
Tuviérala de soltera
la fía de un guardamontes
del Conde Alvar del Bustillo,
Siñor de los Abeyones,
que cuando diba de caza
por Badasquera o Ferroñes,
en vez de caciar perdices
solía caciar palombes.
Non pudo la parturienta,
la probe con los dolores,
y al dar a llume la neña,
dexó de alendar la probe,
La criatura llevola
metida n´unes alforxes
el Conde Alvar al castiello
del Peruyal de la Torre
en onde foi recibida
con todes les ceremonies.
Mucho lloró la Condesa
con sus penines a soles,
teniendo que facer fiestes,
que yeren fiestes falsories,
a la rapaza que juera
nacida de otros amores.
Por eso la madrascona
de Rosalina del Bosque
al ver medrar a la neña
sentía celos enormes,
y abondes veces soñaba
con afogada de noche.
Guardaba la viña el miedo
a la gafura del Conde,
que a la cabeza subíase
en cuanto y daben les llories.
Mas como todo nel mundo
alleg´al fin y a la postre,
llegó el estante de dar
les bocadielles al Conde……
Lleváronlo al pataquero
cantandoi el girigore,
y allí lo dexaron solo
debaxo de los tarrones……
¡que les grandeces humanes
acaben asina todes!
Cuando golvía la xente
col´último paternostre,
estab´ardiendo el Bustiello,
desmigayada la Torre,
y todos los habitantes
estaben fechos carbones.
La causa de la foguera,
sinón se sabe, suponse.
La Viuda del Conde Alvar
desconsolada, la probe,
quería quitar del medio
a Rosalina del Bosque,
pegandoi un fesoriazo
metanes el cogorote,
y entóncenes la rapaza
furtó a la Condesa el golpe,
dió fueu con un tizonazo
a los payares del Conde,
fuxó por el soterranio
que sal al cabo la fonte,
bebió agua fría del chorro,
dio i sueño y adormeciose.
Arrebalgando pe l´aire
sobre una carga d´ escobes,
baxó la bruxa de l´alto,
plizcó a la neña les corbes,
y convirtióla en anguila,
que pa la font´esmuciose
a ser la xana de oro,
que fila todes les noches,
n´aquella “fonte la Xana”
de la lladera del monte.
Marcos del Torniello. Revista Asturias. Nª 80. 6 Febrero 1916.-
|
Añadir leyenda
|
Añadir leyenda |
Añadir leyenda
|
Añadir leyenda
|
Comentarios
Publicar un comentario