Madieu - Grameu (Cabranes)
Gramedo (Graméu) es una localidad del concejo de Cabranes y perteneciente a la parroquia de Gramedo. Está situada a una altitud de 320m. En la actualidad cuenta con una población aproximada de 12 personas y 7 viviendas.
Madiedo (Madieu) es una localidad del concejo de Cabranes y perteneciente a la parroquia de Santa Eulalia. Está situada a una altitud de 260m. En la actualidad cuenta con una población aproximada de 33 personas y 57 viviendas.
Cantar y más cantar
Ri que ri, sin parase á tomar fuelgu,
´tan los grillos cantando ´na praera,
galana co les flores á millares,
que non más que la mano de Dios sema.
Per escayos y sebes ropiellaos
campanines, vilortos, mariselva,
entre piñes d´amores negres, roxes,
que á miel saben coídes pe la fresca,
del cenoyu ´l oriéganu, hortelana,
de todo ello faciéndose una mezcla,
arreciende un golor que…. non se sabe,
pero ´l alma adormez y el pechu enllena.
A la vera del río, en que una nasa
del cañal al remate truches piesca,
remangau el calzón á los cadriles
un rapaz corta un ramiu de salguera;
y sacándoi con maña, en sin quiebrase,
el cañutu que sal de la corteya,
igua arteru un xiblatu con que toca
al compas del son de la reguera.
Disti sen, á la sombra de carbayos
apeluquen les vaques herba fresca;
si echa el mozu que llindia, una tonada,
arruxideni d´otra carbayera,
y apórfien á quien más y meyor canta,
sonsañándose el son y la cuarteta.
D´utru sen, p´ente espesos castañales,
que cadun tien un bálagu de fueya,
sonen gaita, tambor, volaóres,
que faen en sin querer alzar la pierna.
Ye que van con un ramu de seguío,
nin sé si pa Llugá ó pa la Cueva,
non fechu de rosquíes y panoyes,
sinon que ye d´un un añu una nuviella
galana, roxa, llúcia y encintada
y entá ye poco, pa quien ye, la ofierta.
Cuesta arriba blincando van les cabres,
tosquilando llambiones la mortera;
ansí qu´ oye el mozacu que les curia
´nutru ´scobiu ruxir dalguna llueca,
desataca el zurron que trai ´na ´spalda,
saca d´elli torcía turullera,
da un toquidu qu´enllena les cañaes
y aténdi si dalgun i da rempuesta.
Per encantu, ó non sé qué tien el cuernu,
de sos coses sin vese danse cuenta
con tal arte, que ye una maravía
que naide, á non oillo, lo creyera.
Ello ye que pel llanu, pe los altos,
por el ríu, pel monte y per uquiera,
faiga el llabor que faiga l´ aldeanu,
que trabaye pa sí, que ´sté d´andecha,
tempranino, de nuechi, al meudía,
que ´l mundu ´té regüeltu ó quietu ´stea,
atentu al so llabor él siempre canta,
ó satisfechu ó pa ´scuerrer la pena.
Si detras de les vaques perezoses
rególvi col llabiegu fonda secha,
´nel sallu, cuando rinquen el morgazu,
ó arralando el maíz cuando s´arrienda;
al siegar el narvasu y facer cuques,
ó panoyes llevar na esquírpia enllena;
cuando texe les riestres ´na ´sfoyaza,
ó, esbillando, el tarucu llimpiu dexa,
atentu al so llabor él siempre canta
ó satisfechu ó pa ´scuerrer la pena.
Canta cuando pel sol del meudía
co les mesóries les espigues piesca,
ó ´na era á dos files con manales
les apália al compás y suelten la erga;
y cuando la ravila y les muyeres
bañen la ´scanda y en sin poxa queda.
Y canta al xurrascar los castañales,
que tienen los oricios boca abierta;
Y dempues de demelos, al xuntalos
pa que ablanden los pinchos en ´a cuerra.
Y canta cuando ´sta mayando el llino;
y canta si lo espoda y lo rastiella;
y canten les mozaques en ´a fila
cuando ´stan esmesando pe la rueca.
Y al cueyer la mazana y al pisalla,
y al dar güeltes al fusu que la apierta,
y al enllenar les pipes co la sidra,
Mezclándoi torcipié pa dái más juerza,
entos ye el ijujú y son los cantares,
pos anda la zapica muy lixera.
Cuando fay un amagüestu tamien canta,
y en ´a danza que s´ arma na foguera
la vispera d´un Santu ó de la Virgen,
ó de la so parroquia al ser la fiesta.
Allí ya el repicar de les campanes,
y el tambor y la gaita dir á tema;
allí ye el quemar ´árgomes á carros,
y d´un llau y del utru co la trienta
de fierru regolver los fogarales,
qu´ á la rodiada allumbren media llegua.
El fumu, les llapiaes, les povises,
que caduna paéz que ye una estrella,
retórniense pel aire, y hasta el cielu
pon roxu el incendáriu que allí quema.
Y dempués, al danzar na romería,
canten unos delantre la cuarteta,
y arrespuende el xentíu de la danza
cantando la bendita Madalena.
Por cantar ha cantar tamien el carru,
que hasta tien ena exe cantaéra,
y si non canta bien non ye de pasu,
nin arranquen los güés, pos tienen pena,
y mas que ellos á naide lo cuntaron
tienlo el home chantao na mollera.
A la postre el cantar tamien se acaba,
que en mundu non hay cosa que non muerra;
pero el que canta entóncienes ye ´l Cura
por el alma del muertu. En gloria estea.
Julio 1878. Juan María Acebal.
La Danza
Con chaleco de cien picos
faja colorada y nueva,
los calzones de pedrosu
y terciada la montera,
arrebálgase Perico,
en ´a danza y lláncia fuera
del pechu ijujú tan grande
que plasma tóa la rueda.
Les moces mírenlu tienres
pos ye de xentil presencia,
y tien tierruques de suyo
y muy bones po la renta.
Non hay fusu más derechu
nin boca más pedigüeña,
nin centura más lliviana
nin cara más gayaspera,
nin güeyos más faladores
nin voz más regusta y fresca….
en fin, ye tal, que barrunto
q´utru Perico non hébia.
Ye ´nel mirar más llambion
q´una gata balboniega,
y en escurrir picardíes
atrás al raposu dexa.
Más que diez homes de cuayu
fái él solu ´n una andecha
y cabruña ´l so gadañu
sin dexái castra de muezca.
Fora Sanson un enxencle
d´ isti rapaz á la vera;
y anque al añu se tosquila
de veces una docena,
fai ceniza un regodon
y esmigaya una portiella,
pos más que puños, los suyos
son porrones en concencia.
Ye nalando un esguin rial,
com´un galgu ´na carrera;
y naide ´n blincar bardiales
i aventaxa ´n lixereza.
Ond´afinca ´l so calcañu
nin rastru de tapin queda,
y al mirallu con tortoriu
el cuayu al más finu tembla.
Non sabe lo que ye miéo….
po les bones ye una seda,
mas po les males…¡carape!
el que lu busca lu alcuentra.
Ya galvaneros, los mozos,
como la flor se ximielga
cuando ´l fresquillin del monte
muy sele, al colar la besa,
anden pa tras y palantre;
ya llevanten la cabeza,
ya taramiellen y griten
ó dalgunu s´ enduviella
echando la zancanía
al so vecin, que ´na tierra,
dexa ´l molde del renaz
ó desigua una vaniella.
Ya lo mesmo que ´nel práo
de xatos una parexa
reviciando, co los cuernos,
el unu co ´l utru enrieda,
lo mesmo xunt´á Perico
la xente s´ engarapiella,
y á lluego siguen cantando
¡mal haya una mala llengua!
El non fai casu de naide;
solo fala do la neña
que va agarrada del déu
de la so mano derecha.
Ye blanca como la lleche,
nidia como la mantega,
son sos güeyos dos luceros
y so boca una cereza.
Tuércese com´una blima
cuando ´l vientu la solmena
y ensiña ´l falar los dientes
tan blancos como la perla.
Fai pocinos al reíse
en ´os dos papos, y al véla,
non hay home ´n isti mundo
que non quixera mordella.
Ye llista com´una xana….
trabayadora y artera,
ye una paya la fesoria
en sos manines de cera.
Canta com´una xiblata
la bendita Madalena;
si un roble podiés ´oilla
pónse tienru y empapiella.
Más molleres se fendieron
por querer falar con ella,
que puede cuntar de pelos
en so abundante guedeya.
Mocáes, trescientos mil;
tellerones non hay cuenta
los que se dieron los mozos
mil veces á so presencia.
¡Bien lo merez en verdá…..!
¿Non ye honra pa cualquiera
perder por neña tan guapa
les narices ó una oreya?
Non va vez á romería
que non s´entame quimera
y haiga más escalabrotes
que cuétes hébo ´na fiesta.
Ansina yera so madre…..
¡Dios en ´ a gloria la tenga!
y como diz el refran,
“de bon árbol bona estiella”.
Quiérense los dos rapaces;
¿qué muncho ye que se quieran
siendo Perico tan machu
y Xuana siento tan fema?
Mas golviamos á la danza,
qu´ el diañu, que nunca fuelga,
fexo lo que fai mil veces,
qu´á palos se desfixera.
Entamen nuevos trebeyos,
canta la xente contenta
hoy día vale quien tiene,
verdá que non tien rempuesta.
De la parexa cercanu
va Xuanon de la Caleya,
muy timiu ´nel conceyu,
pos ye d´ entraña muy negra.
Ya vió de cerqu´ el focicu
mas d´una vez en ´audencia
al siñor xuez, por la morde
de cortar co la foceta
les narices, en Andorcio,
al fíu de Pin d´Andrea,
porque virlando, triólu
y estrapallói una deda.
Llocu ´stá d´amor por Xuana;
alloriáu cuerre tras d´ella,
sin llograr nunca ´l mazcayu
oilla falar siquiera.
Al mirallos como entrambos
gociaben en so presencia,
entrói rixu d´ entamar
co ´l so rival una griesca.
La sangre de sopeton
púnsoxei en ´ a cabeza;
¡yeren celos! ¡pobritin!
que güelven llocu á cualquiera.
Esperó que ´l bon Perico
golviés á falar con ella,
y cuando lo vió agacháu
garrólu por la chaqueta.
-Todos los mozos- i dixo-
que ves danzando ´na rueda,
se taracen las coráes
al véte tanta fachenda.
Déxanos en paz, borricu….
sálte á cortexar á fuera,
anque pecáo mortal
ye que t´escuche esta ñeña.
Non la mereces, poscaz;
dime si tienes vergüenza,
¿A qué mozu d´un tochazu
fixiste besar la tierra?
Por enxencle non t´apurro
metánes en ´a mollera
un palu que ´n remenducos
te desfaiga la montera.
Fuxe de la danza, pitu,
que si como das la llengua
dieres palos, dáu ´l casu
pudieres gastar fachenda.-
Fartu Perico d´oillu,
pálidu como la cera,
blinda p´atrás, y non oye
á la que ´n so pecho rema.
Sin dicéi “voy á apurrite”
sin avisallo siquiera,
diói un pálu ´na vidaya
que lu dexó muertu en tierra.
Al mirallu retorcese,
como fái la llargatesa,
si metanes en el ráu
sei piega con una piedra,
fuxó la xente plasmada
lluego la xosticia llega
llevando presu á Perico
y al calavre pa la iglesia.
Tres años que presu xime,
cinco i falten de condena,
y cuando la xente danza
llágrimas vierte una ñeña.
Teodoro Cuesta.-
Comentarios
Publicar un comentario