Parcia, Corigos, Vega de Pervís (Amieva)



Textos:
-Huestia.
-Con que llamamos allubies.
-La vista del mio pueblu.
-Catecismu del llabrador.
-La noche de San Juan.
-Cantiga Serrana.

Parcia Corigos y Vega de Pervís Localidades del concejo de Amieva y pertenecientes a la parroquia de Mián.
Parcia: Barrio de la parroquia de Mián (Concejo de Amieva). Con una población aproximada de 33 personas y 4 viviendas. 
Corigos: población de 14 personas y  5 viviendas.
Vega de Pervís: Situada al margen izquierdo del río Sella y a 10 km de Cangas de Onís. Con una  población aproximada de 30 personas y 14 viviendas. 

Huestia 

Vi mil sombras vagar en lontananza 
Y vilas ocultarse de repente
No sé si fue verdad ó semejanza
De lúgubres ideas de mi mente.
Lo que puedo decir (¡dígalo yerto!)
Es que entre  aquellas sombras miré un muerto.
Volvieron á cruzar salmos cantando,
Cubiertas de espantosa cabellera;
Seguíanlas también otras rezando
En torno de sombría calavera;
Por fin iba un anciano meditando
De anchuroso ropaje y faz austera;
En una iglesia abandonada entraron, 
Y tras ellos las puertas se cerraron.
Los címbalos, moviéndose impelidos 
Por mano aérea, trémulos plañeron,
Sus alas con fatídicos graznidos
Hórridos cuervos en redor batieron, 
Lanzó el perro dolientes aullidos, 
Las fúnebres plegarias se extinguieron,
Y quedé -alma y sentidos concentrando, 
Aquel terrible arcano meditando.
G. Laverde.
El Oriente de Asturias. Sábado 7 de Julio de 1888. Nº 171.-
Con que llamamos allubies 
en Asturies á les fabes?
Xuro que ñunca en mio vida 
oí tales ñecedades;
ya perdonen esti dichu
y estos rudos sonsonantes.
¿Vostedes xamás oyeron
de les olles asturianes
que lleven tocin abondo 
con morciella ó con pataques, 
ye con otres porqueríes,
ye con otres patarates,
que lles ponen tan blandines
como si foren corbates,
y tan grasientes y ñidies 
como manteiga de baques?
pos fabes llamamos eses, 
¡y nos saben bien en miániques!
Allubies! que son allubies?
Ñin sabeis lo que falades.
Ñon les fizo Dios pa boques 
que ñon sean delicades.
¡Ó quien vos diera comelles 
anque fora con verzaques!
Fabes, sí, fabes llamamos
á eses cosines guapes 
que ñacen como otres yerbes 
ye dan floriquines blanques,
desapues unes caxines 
que son verdines y llargues 
ye que lles guisen aquellos 
que yos saben bien guisades, 
ye mustia ya la caxina 
macháquenla con les vares,
ye van dexando caduna 
cinco, seis ó siete fabes 
que paecen dientiquinos 
de puro bien retorneaes.
Ya estes llamais allubies! 
pos ñon son males bobades!
será pelos vuestros llibros 
que toos son ñovedades 
perque en los ñuestros ñon tienen 
utru ñombre que el de fabes.
Ainda mas destes blanquines 
tambien hayles colloraes, 
ñegres, paxices y prietes 
y otres muy pintarraxáes,
¿Que valen eses llenteyes 
ñin todes eses cosaques 
donde estan lles mios querides 
donde estan lles mios galanes?
Sea benditu el que crioles 
per, de gloria, eterñidades.
Illi ños fartuque de elles
ye nos llene bien lles pances 
ye nos dea per sustentu
en ñuestres ñecesidades 
fabes,  tocin ya morciella 
morciella, tocin ya fabes.
Amen. 
A. P. C. 



La vista del mió pueblu
Gracias á Dios que en pintura 
llegan á vete miós güeyos
rinconín de miós amores,
llugarín de miós recuerdos.
Siempre un retrato de tí 
estampadu en alma llevo,
pero e á mió ver un retratu
con faltinas más ó menos 
por non poder abracate 
tou d´un golpe, tou completu,
anque sepa de memoria 
cada sitiu placenteru;
Cuadru que colá va munchu
uncíu á alegres recuerdos,
cuadru que llevé pe´ ´l mundiu
con cariño y con respetu.
Agora, copiá del tou,
en un cartonón que tengo 
pa vete de una güeyada
tan guapu y tan pintureru.
Esi curiosu retratu
en más estima lu tengo
que los carneros y vacas 
que cría tou el Conceyu.
Quixera ser gran poeta 
pa cantar, hermosu pueblu,
tos costumbres y guapuras 
en desconocidos metros.
Quixera ser millonariu
co´lo munchu que te quiero
pa ponete más galanu
que los Campos Eliséos.
Esi floridu somantu
como ´l somantu maternu
siempre tien pa mí jalagos 
y miminos y poleu,
Como si de ti surtiera 
algún bálsamu beneficu
á tos jiyos pelegrinos 
das nueva juercia y aliendu, 
pa desafiar del mundiu 
falsedá, miseria y tuertos.
Nunca la barriga i duela 
al que tal estampa jezo
y que viva munchos años 
retratando sitios nuestros
pa que jagamos un  album
que nos sepa á gloria velu.
Una sola tacha i pongo
(¡quiciáes del arte defectos!) 
que no´hay árbol ni prau verde 
todos i salieren negros.
Esteláu paso las horas 
los munchos molinos viendo,
la Vega de Covañegra
y los altos y derechos 
chopos y alisos del ríu
que siempre en torcer jui neciu.
Miro el Hespital, Socampu, 
y Navadosu y  Runciellu, 
y las casinas del Cotu,
La Nozalera, el Regüetu, 
l´ Escuela, la Catredal
la casa del Xuzgamientu…
Como faxona azulada 
cierra la mar non muy lexos
esta tierrina tan guapa, 
esti peazu de cielo.
Destingo las casas blancas 
que cubren roxizos techos;
la de don Tomás el Cura,
las casas de los Toriello,
de Campu, doña María 
Carriles, Pérez (don Pedro),
de Llamorey,  del tíu Xico,
Sabel, y  Martín de Güerbu,
Marina, Aristi, del Sastre
el Verde, de Aladru, y  Prietu
(llamada de la Florida)
Martini, de Sotu y Buergo; 
de Ceferino y  Bernardo,
de la Portiella y Riveru,
de Lorenza, de la Concha
de Jorge, Martín y Alberto. 
Non  puedo parllar de todas 
sin allegrame gran trechu.
El  que quiera saber más 
que mi pregunte, y diréilo,
ó meyor, que mire al cuadru
ó dé una güelta pe ´l pueblu.
A.
El Oriente de Asturias. Domingo, 1º de Marzo de 1895. Nº 561.-

Catecismu del llabrador 

P. ¿Pá qué e la Extrema-Onción?
R. Pa´tres cosas.
P. ¿Cuálas son?
R. La primera, pa´quitái al probre llabrador los rastros y reliquias de la mala vida que pasó per acá. Acuérdase en esi trance de las muchas goteras de sudor que i costó dir tirando jástaxa  dentonces, y  criar la so familiuca, y llenáse de contentu al ver que prontu va a salir de trabayos y de dolores: piensa en tantísimas veces como estevo cavando la tierra en beneficiu de los demás  y siente un poquinín de satisfacción porque se i revela que ya dexó la ´zada pa´siempre, y que  dentro de muy pocu tiempu, otros tendrán que cavar pa´jacéi la cama en ónde ha de consiguir el primer descansu des ´que vieno a esti mundiu.
La segunda, pa´dar esfuerzu al alma que va librase de las garras del diablu. Pa´el llabrador que recibe la Extrema-Onción, cabárense toos los pagos menos unu, por ciertu que, siendo el que falta de los más tristes, pica  en ropa ´e pascua pos no se jacen ahí con cuatro cuartos el entierru y  el funeral. Algo i mortifica al morimundiu lo que va gastase  con tal motivu, pero al fin, consuélase pensando que eso ya no va con elli.
La  ´e tres, pa dar salú al cuerpu si i convien. Puede  asuceder que tovía no está bien mayau y jaga falta golvelu al duernu pa´que sigan apurriéndoi cotollos: en esi casu el llabrador sana y da un pastel del demoniu a los que se alegraban de heredalu o de librase de elli,  en tantu que dan gracias a Dios, los que lu querian bien.

Catecismu del llabrador 
Pregunto:- ¿Sois llabrador?
Respondo: -Eolo, y más valiera que no lo había sidu enjamás.
P. Esi nombre de llabrador. ¿quién vos lu dió?
R. Algunu que no tenía otra cosa mejor que jacer.
P. ¿Qué quier dicir llabrador?
R. Hombre de llabranza.
P. ¿Y qué vien a ser eso?
R: Un probe mentecatu que está siempre esjocicando en los peazos pa´jacelos dar collecha y, depués  que coxe  las panoyas, tien que vendelas pa dar las perrinas a otros que lu miran trabayar y se arríen  de elli; un santu varón  que anda a rastras todu el añu col ganau pa ver de engordalu co´la mira de que otros lu coman, y estos jácenlo tan guapamente, que no dexan ni los güesos. Pa´cabar lluego, llabrador e´yunque  en onde todos mayan, sanijuela de la tierra que todos estruyan y güey que tira de to ´los carros y no moca ni el so piensu.


Catecismo del llabrador 
P. Sigún eso. ¿cuántas naturalezas, entendimientos y voluntades hay en el diablu?
R. Una sola naturaleza, pero, tan  saludable, que todo i aprovecha: un solu entendimientu, el de so negociu, y una sola voluntá que manifiesta diciéndonos: Desade las perrinas que vengan a mí.
P. ¿Cómo e ´poderosu el diablu?
R. Porque con solu so poder, jaz de nos lo que se i antoxa.
P. ¿Cómo e ´criador?
R. Porque jaz palacios de lo que nos tenemos, que e´como si dixéramos de la nada.
P. ¿Cómo e ´salvador?
R. Porque nos salva de los peligros que lleva consigo el tener y el  jolgar.
P. ¿Cómo e ´glorificador?
R. Porque nos jaz ganar la gloria bien ganada.
P. ¿Tién el diablu fegura corporal como nos?
R. Tián muchas ferugas corporales apaecidas a las nuestras, per más polas y mejor tresnadas.
P. ¿Baxa el diablu daque vez al infiernu?
R: Una vez baxó.
P. ¿Y cómo golvió a subir?
R. No subió tovía, porque el infiernu de que yo jablo, no e ´nenguno de los cuatro que están en centru de la tierra: e ´esti que tenemos acá. 
P. Dentonces, ¿hay más de un infiernu?
R. Sí, padre, hay los cuatro que dixi y otros cuatro en esti mundiu.
P. ¿Cuántos son los cuatro de esti mundiu?
R. El de los condenaos, en onde estamos los llabradores paeciendo los tormentos de la jambre, la sede y el apuru perpetu ´; apaécese al de  allá abaxu en que to´los díes que amanez ´Dios, estamos de nuevu, como si dentonces empezáramos a sufrir. El purgatoriiu, onde van los mozos cuando emprencipian a sirvir a sos padres de algo, porque el Gobiernu diz que jaz falta que sirvan al Rey, llevándolos a los cuarteles, jártanlos allí de palos (aunque esté privau jacelo) y los ensiñan a no trabayar, pa ´que tampocu puedan ayudar cuandu güelvan, a los que pasaren las de Caín pa´crialos. El llimbu de los críos, en onde están los jiyos del llabrador descalzos, pa´no dar trabayu al zapateru y desnudos, porque la cordurera tién otras cosas que jacer: (respeutu a la madre  de los probes rapacinos, tomará  ella pa sí el vistise) y anque  ni se calzan, ni se visten, ni casi mocan, los angelinos arrincan pal ganau, van al molín, a la juente, al monte a buscar lleña y empléanse en mil cosas más; si no morren, puru milagru de Dios e ´. Por últimu, el llimbu de los xustos, onde viven los pardalines que creen en promesas de políticos, en que nos han de dar per acá lo que merezamos, etc., etc.
P. ¿Cómo baxó a estos infiernos el diablu?
R. Col alma atravesada como los brazos de una cruz, en siñal de lo que iba a ser pa ´nos.
P. Y el so cuerpu, ¿cómo quedó?
R. Arreventando, a juercia de tantu meter en elli, pero nunca jartu.
Catecismu del llabrador


P. ¿Qué cosa  e´Orden?
R. Orden e´una palabra que nos cuesta un sentidu, que tien muchos y que tenemos que guardar co´los cinco que Dios nos dió, Pa´los que están  engaramitaos en Gobiernu, el orden consiste en poder  tosquilar toos los carneros de la nación sin miedu a poder  recibir daque topetazu. Viéndes la llana y cómpranse fusiles, sables, uniformes… Con todo esto diz que se mantien el orden… ¡Güen comión está el tal orden! Tamién hay órdenes jembras, y son las que llaman reales, no porque las dé el Rey (que el  anxelín no piensa en por agora más que en xugar a las cabruxas) sinó por ser tan efeutivas como el sol e´ claru, y que las jacen cumplir a raja..tabla.
P. Algunas de estas órdenes. ¿han de ser respetadas y veneradas en particular?
R. Sí, padre.
P. ¿Cuálas?
R. Las últimas que nos dan.
P. ¿A qué llamais matrimonio?
R. A un hombre  y una muyer que se unen pa´tirar del carru de la vida y, colgando per un llau, entornau per otru, allegan a lo últimu de la jornada col peleyu rompidu en doscientos mil peazos, pos, si queda algunu pel camín, el otru tien que siguir tirando solu. y si quier uncise otra vez, veráse obligau a coletar con dos carrus en llugar de unu.
P. ¿Quién compón el mundiu?
R. Tovía no nació el que lu ha de componer.

Catecismu del llabrador 
P. ¿Qué  e´jacer esamen de concencia?
R. E´metése en la vida del vecinu pa´venir en conocimientu de si podemos citalu a juiciu por alguna cosa; pensando y descurriendo pe´los parajes  ´onde andevo y ocupaciones que tevo y preguntando a los que lu vieren, po´si pueden danos lluz y testimoniu favorable.
P. ¿Qué e ´contrición de corazón?
R. Un dolor o pesar grandísimo del dañu que nos jecieren en nuestros intereses, con propósitu de demandar al dañador y jacer que se ejecute la sentencia, si nos convien.
P. ¿Qué cosa e ´propósitu de enmienda?
R. Una firma resolución de nunca enjamás premetir que nengunu nos coma tan siquiera una herba.
P. ¿Qué e ´confesión de boca?
R. E´ dicir, con engaños y mentiras, que nos nunca llevamos las nuestras vacas a los praos ajenos,  anque nos hayan vistu ma´e ´doscientas veces allendándolas en ellos. Por eso la llamamos de boca.
WWWacademiadelallingua.com.-

La noche de San Juan 
La pálida luna 
preside la fiesta; 
esa luz  de las sombras amiga, 
de estúpido rostro, de faz macilenta.
Esa luna que ostenta en su disco
de luz medio muerta, 
negras manchas, que en ella parecen 
los runas que artera 
descifraba Wola, 
la decrépita saga del Edda:
Esa luna que el druida invocaba,
extendiendo la mano hacia ella, 
murmurando del rito sagrado
palabras secretas:
Esa luna que orlaba de fuego, 
las nubes aquellas 
en que Ossian el Eskalda veía 
pasar con pereza 
de Fingal y Malvina las sombras 
errando del éter en la  calma eterna:
Esa luna de faz arrugada
cual vieja hechicera,
dormitando en la altura del cielo, 
preside la fiesta.
Ella tiñe de luz melancólica 
el valle y la selva, 
y  al bañarlos su luz moribunda 
ideales contornos les presta.
A su fulgor, crecen 
gigantes las sierras, 
se retuercen las hayas del monte, 
y seres medrosos sus troncos semejan.
Los negros pantanos, 
las fuentes serenas
del bosque escondido, 
que mohosos peñones sombrean, 
fosforecen con lívida llama
de lumbre siniestra:
los ríos son fuego,
cristales las peñas, 
é invisibles  fantasmas cabalgan 
en fugaces girones de niebla.
Cuando el gallo negro 
que habita en la selva
canta á media noche, 
los genios despiertan:
asoma algun duende 
su enorme cabeza, 
de la gruta  en que yace escondido, 
por la rota quiebra;
y  al ver el silencio 
reinar por doquiera,
con sonora y  fugaz carcajada 
da la voz de alerta.
Los demás espíritus 
á lo lejos repiten la seña, 
y en sus formas sutiles envueltos 
recorren la tierra.
El soto pelado
que zarzas rodean
y alumbra la luna 
con luz soñolienta,
cual la agonizante 
de una candileja, 
al sonar de aquel gallo los cantos, 
de brujas se puebla, 
que á caballo de sucias escobas 
del aire descienden con sombra envueltas 
y allí el aquelarre, 
retozando en fantástica rueda, 
aúlla y se inclina, 
con extrañas ridículas muecas, 
en obsequio del macho cabrío
que rumia impasible mirando la escena.
De las claras fuentes 
que bajo las peñas, 
y entre plantas y sombras ocultas, 
con monótono son gorgolean,
surgiendo las xanas, 
allí prisioneras
de algún moro al poder misterioso,
se ponen en vela
á la margen del agua lavando
del oro más puro  brillantes madejas;
y entre tanto, con voz melodiosa
y en dulces cantares, relatan su pena.
Las errantes almas 
de los muertos, llegan 
al calor del rescoldo humeante 
que aun dan las hogueras.
Danzando los duendes 
en las rocas torcidas y escuetas, 
del monte las cumbres 
á su rudo compás bambolean.
Y las Atalayas, 
gentiles doncellas 
que encantadas mansiones habitan 
ocultas en cuevas, 
arden hoy como llamas azules 
entre la maleza, 
y violetas de fuego parecen
que al paso del aura se agitan y tiemblan.
Así como el sueño
que embarga la idea, 
produce en el alma 
visiones etéreas, 
seres intangibles,
de ignota existencia,
que son  realidades y puras quimeras;
así cuando duerme 
la Naturaleza, 
en la noche serena y tranquila,
las sombras engendran 
esos vanos terribles fantasmas
de luz y tinieblas, 
que se agitan  cual sueños del mundo; 
terrores que pasan si el mundo despierta.
Puerto de Pajares- 1883.
j. Menéndez Pidal. 
Biblioteca Nacional de España.
Cantiga serrana 
Ya se van  los ganados 
á Extremadura;
ya se queda la sierra 
triste y oscura.
¡Ya se van los pastores, 
ya van marchando;
más de cuatro zagalas 
quedan llorando.
Pasaron el verano
los claros días, 
los del invierno llegan 
con sus neblinas.
Sombrío quedó el cielo,
mustia la tierra;
no tiene el prado flores 
ni el cielo estrellas.
Secas vuelan las hojas 
como un enjambre;
con las hojas del bosque 
marchan las aves,
y de las avecillas 
con las canciones, 
otros climas buscando
van los pastores.
Por el árido lomo 
de la montaña, 
una gigante sombra 
se mueve y pasa.
¿Acaso el sol de invierno
débil proyecta
la sombra de una nube 
sobre la sierra?…
No; lo que nuestros ojos 
allá columbran,
no es de una errante nube 
la sombra oscura; 
entre nubes de polvo
va caminando 
el rabadán que emigra
con sus rebaños.
Y así, como escuadrones 
del mismo ejército,
pasan unos tras de otros 
los ganaderos; 
pasan, y pasan 
como una tenue sombra 
por la montaña.
Que ya la flor de invierno
brotó en el prado; 
ya la niebla hace trono 
de Picos Albos;
ya el lobo en la Congosta 
lúgubre aúlla…
ya se van los ganados
á Extremadura.
Puerto de las Outédas 
agrio y fecundo, 
tus selvas quedan solas, 
tus bosques mudos;
solo el río por ellos 
ya pasa y canta,
la canción del olvido
cantando pasa.
Noches claras y tibias 
de luna llena, 
en que aroma el ambiente 
la madreselva,
y en que un millón de estrellas 
tiembla en el cielo 
como argentadas hojas 
de un alamedo.
Noches de amor, pasasteis, 
y con vosotras,
las circulares danzas 
y algres coplas, 
¡De tantas alegrías 
é idilios tiernos, 
en esos prados queda 
solo el recuerdo!
Aun humea el rescoldo
de esas cabañas,
y así el recuerdo humea 
solo en las almas.
Gruñendo los arroyos 
bajan del monte,
y el sol no irradia en ellos
su lampo móvil;
el viento en las cañadas 
silba con furia….
¡ya se queda la sierra 
triste y oscura!
En pos de sí dejando 
sombra y tristeza, 
va la nube que cruza 
la cordillera;
y entre el polvo que mueven 
esos rebaños, 
acorde son de esquilas,
risas y cantos.
Sobre recia y ventruda 
yegua cuatralba, 
entre mantas y enseres 
puesto á horcajadas, 
el rabadán canoso 
marcha cubierto
con la de doble oreja 
gorra de pelo.
Y dos fieros mastines 
de piel hirsuta, 
y al cuello la carlacanca 
de férreas puntas, 
le siguen como hastiados 
de ir de camino, 
culebreando el cuerpo 
medio dormidos.
Dispersos los zagales
entre el rebaño, 
on un diestro silbido
guían el hato, 
que al escuchar el silbo 
gira uniforme, 
como á la voz de mando 
los escuadrones.
Así alegres trashuman;
que el alma engendra 
en nuevos horizontes 
ideas nuevas;
llevan delante de ellos 
luz é ilusorias 
esperanzas, y dejan 
olvido y sombra.
No; atrás no queda todo 
con el paisaje; 
algo llevan consigo 
de esos lugares;
un cantar á sus labios 
cae desde el alma, 
y el cantar vierte aromas 
de la montaña.
Grato al alma el recuerdo
vuelve, y entonces 
en silencio marchando
van los pastores;
mientras que las ovejas 
y cabritillos, 
las cañadas atruenan 
con sus balidos.
El dulce amor, la danza, 
la fiesta alegre….
con la voz del recuerdo
les dicen ¡vuelve!
Cuando esa voz escuchan 
con tierno halago, 
¡ya se van los pastores,
ya van marchando!
¿Cómo las serranicas, 
sin ser hoy fiesta,
lucen sus arracadas 
de plata vieja, 
y el manteo adornado
con sobrepuestos, 
y rizada camisa 
de blanco lienzo?
¿Cómo, sin ser hoy fiesta, 
se están de holganza 
sentadas á la puerta 
de sus cabañas?
¿Qué miran, que sus ojos 
fijan inmóviles, 
en la cumbre lejana 
que el sol traspone?
Ven, á  traves del llanto, 
la parda nube 
que pasa y que se mueve 
sobre la cumbre;
ven cruzar los pastores 
por la alta sierra;
ven que la nube pasa 
y ellas se quedan!
¡Triste es ver el esbozo
de algo que pasa 
y perderse en las brumas 
de lontananza!
Algo nuestro parece 
que muere en ello, 
parece que nos deja 
sin algo nuestro.
Por eso miran tristes 
las serranicas 
ondular esa nube 
por la alta cima; 
que la mitad del alma 
de algunas lleva, 
y en pos de sí dejando
va llanto y penas.
Para que allí germinen 
dichas mañana, 
como fecunda lluvia
deja esas lágrimas…
Más ¡ah! quizá el olvido,
tal vez la muerte, 
algunas de esas flores 
tronchen ó hielen!
Vendrá tras el invierno 
la primavera, 
con ella los pastores 
á la alta sierra;
pero mientras no vuelven 
con sus rebaños, 
más de cuatro zagalas 
quedan llorando.
Somiedo.- 1889.
J. Menéndez Pidal.-

































































































Comentarios

Entradas populares de este blog

Asturias vista por Viajeros siglo XVI -XX

El ñeñu enfermu {Antigüa poesía Asturiana}

Riocaliente (Ardisana)

Aguino - Perlunes

Coya (Piloña). Fotos antiguas

Playa de Barayo

Manifiesto del Hambre

Entradas populares de este blog

La Esfoyeta (Comedia Asturiana)

Asturias vista por Viajeros siglo XVI -XX

Coya (Piloña). Fotos antiguas