Acantilados del Infierno (Ribadesella)
Textos:
-Dibujo echando la presona.
-La cantiga de la noche.
-La cantiga del neñu que se foi.
-Una baga mar.
-El cantu el romeru.
-La neña.
-La verda pura y la estatua de Campoamor.
-La Güestia.
-Luces sobre el agua del mar.
-Dibujo echando la presona.
-La cantiga de la noche.
-La cantiga del neñu que se foi.
-Una baga mar.
-El cantu el romeru.
-La neña.
-La verda pura y la estatua de Campoamor.
-La Güestia.
-Luces sobre el agua del mar.
Echando la Presona. Dibujo de D. José Cuevas. La Ilustración Gallega y Asturiana- Tomo I.- |
La Cántiga de la nochi
Clarina la nochi, paez una manu
que tien les caricies semás per ú quier,
y tá tan enllena de arume aldeganu
que sabi a veranu
y agüele á muyer………
´Nesta veredina siéntome fundíu
co la paz del campu, -tan enflorecíu,
co la lluz del cielu, -tan eluminau…..
´Nesta veredina que paez un ríu
Y agora, so cosa,
pero ´n esta calma de que tou rebosa,
non sabo entavía la cosa que so:
un pocu de piedra y un pocu de rosa,
un pocu de nada y un pocu de tó…..!
Entre los azules de la llexanía,
los montes escuros que dan llechi y miel,
semeyen xigantes, rebeldes tovía,
que asperen en suaños la llume del día
pa esguilar al cielu y engolvese en él…….
El campu dormíu,
nin diz un sollutu nin tien un llantu
que crucie un estante los eros en flor,
y si cola un ala ´n un esñaloplíu
non dexa un soníu, que dexa un golor……!
Les biesques inmobles, les vegues serenes,
l´aldega en silencios y el mar en cadenes,
y enriba l´aldega y enriba la mar,
tan les estrellines, que allumen apenes
que tantu que nagüen per apigazar……
Ay, les estrellines,
diz que son topacios, diz que son xazmines,
diz que son cachinos del amanecer,
que vienen delantre con sos llamparines,
buscandoi resquiebres per ú se meter….!
Debaxo la nochi, non hay una cosa
ú non escomiencen caminos sin fin,
que surten direutos en rede espaciosa
de dientro la piedra, de dientro la rosa,
de dientro de min…….
Y yo non m´atrivo ni a dir un estante,
caminín p´arriba, caminín p´alante
facia los requexos ú se pierden tós,
poeque oyo á miós pasos que sonen delante
-que sonen delante los pasos de Dios…..!
U quiera que mire,
no hay cosa denguna que non lu arrespire
-que sonen delante los pasos de Dios…..!
U quiera que mire,
no hay cosa denguna que non lu arrespire
como si acabaran de besai los pies,
y toviesen mieu de que s´arretire
sin tornar la cara como si golviés…..
Flores de les lloses, mofos de les breñes,
lliricos silencios y horizontes lueñes,
tos están tremando de fascinación,
Y atienden tavía les llumes sedeñes
que baxen en arcu de so bendición…….
Ye nochi de boda la nochi clarina,
á ú vien el Esposu sin vese per ú,
como una rosada que va a una rosina
y alviértese solu per onde camina
porque en cada pasu dexa una enquietú…….
El Esposu cola….
y va selemente
engüeltu ´na fola
de so claridá,
y fai ya la nochi de Virxen prudente,
que alluma ´n el cielu dilixentemente
toes les llamparines de la enmensidá…..
Constantino Cabal. (Oviedo 1877-1967). Antología del Bable. Tomo II.-
|
El cantu ´l romeru
Yera fresquillina
La nuichi, el romeru
Lloñe de sos campos
Perdióse dafechu,
Y llegó á la bardia
Del floridu güertu
Semadu de flores,
De roses y ensueñu.
Echó una tonada
Con gran sentimientu
Pidiendo descansu,
Por Dios, pal so cuerpu;
Caleció á la llume,
Tastió de lo aneyo,
Dixo los cantares
Que-i deprendió ´l cielu;
Mentanto á la neña
Que-i tizra ´l fuebu
Tres veces les llárimes
Moyároni el pechu,
Y ellí entrastayada
El alma de duelu,
Cantando yos diba:
“L´ adiós del romeru.”
Apenes el alba
De lluz y contentu
Rodiara la ería
Afuxó ´l romeru,
Como l´arandina
Al llegar l´hibiernu.
Colaron los dís
Y axelóse ´l riegu;
Ñacieron les fueyes,
Esmucióse ´l vientu;
Una mañanina
De sol abriliegu
La neña moría,
Arrecendía el güertu,
Y allá pe los campos
Cantaba ´l romeru.-
|
La neña
-¿Adónde va la neña
resaladina?
-Voy a ver a mió padre,
que está en la mina.
-¿Adónde va la neña
con lagrimones?
-Voy a ver a mió hermano,
que está en prisiones.
-¿Qué le pasó al hermano,
neña llorosa?
-Mató a un llobu que quiso
saltar la llosa.
-¿Qué le llevas al padre
que el pan amasa?
-Los mejores manteles
que hay en la casa.
-¿Y tu madre?
-Mió madre,
paz en la guerra,
hace ya mucho tiempo
que está en la tierra.
-¿No hay hermanos pequeños?
-Sí, cuatro hermanos.
No hacen más que subirse
por los manzanos.
-¿Y el tu mozo, rapaza?
-¡Valiente potra!
Lo dejé el otro día
por ir con otra.
-¿Quién es el ama, neña,
quién es el ama?
-Soy la que pone el pote
y hago la cama.
Soy la que pone al padre
los cobertores
y me llaman la virgen
de los Dolores.
Soy la que va a la fuente
sobre los guijos;
soy; según dice el pueblo,
madre sin hijos.
-Dime,dime, rapaza,
con qué te peinas,
tú que llevas el pelo
como las reinas.
-Con los escarpidores
de la casona.
¡Tengo cincuenta espejos
en La Nalona!.
Alfoso Camín. (Gijón, 1890).
Antología del Bable. Tomo I.-
|
La verdá pura y la estatua de Campoamor
Fay aproximadamente
de doce a trece semanas
que non sey lo qu´é poñer
un pé fora de mi casa.
Pa min non houbo domingos,
ni houbo festas de la Barca;
nin fún a bailes, ni a jiras,
ni a verbenas, ni a veladas,
¿Queréis creer que hast´hoy non soupe
a quién tocara la xata?
(por cierto que la limosna
del amigo Ángel, no é chanza)
¿Houbo quién gozase menos
que you, esos días, en Navia?
Y todo, ¿sabés por qué?
Por el diablo de la estatua.
Ocurrióseme decir,
condo la vin retratada
(non sey si nel “Nuevo Mundo”),
que non me gustaba nada;
y (nunca you lo dixese)
Véronse todos a min
como muiles a ua carnada,
tratándome de rocín
por soltar tales machadas.
Hasta houbo quien m´ofreceu
nos focicos ua morrada
si me volvía a ocupar
d´ua cousa tan delicada.
Desde entonces, podéis crerlo,
non volvín salir de casa
hasta el veintiún de Agosto,
que, a ruegos de Bonifacia,
fun a sentarme un pouquín
al parque (¡gustome mialma!)
Arrimeme a Don Ramón,
mireilo como Dios manda,
y a min, la verdá, señores,
gustoume muy pouco ou nada.
Francamente, la cabeza
ta bastante bien sacada;
mas del piscozo a los pes,
y desde el pecho a la espalda,
¡pardiós!, hay que confesarlo,
non ten ben feito ua pulgada.
Si non merecería más
Campoamor, non ferye nada;
pero, mialma, si valía
parezme froxa la paga.
¿Axuntárais poucos cuartos?
¿Por qué non tuvestis calma
y esperastis a reunir
lo que se necesitaba?
Vou poñervos un ejemplo
que me parece que cuadra:
Ua vez tábamos xantando
(¡xa fai años!) en mi casa,
y al llevar pa la maseira
mi madre lo que sobraba,
díxonos: “Con esta carne
vou facervos ua empanada.”
Y entonces saltou mi padre:
“Ramona, no me seas macha;
mentras no la podas fer
ben cargada de tayadas,
que nos queden las barrigas
como tambores de fartas,
non faigas un sacramento;
sendo el potaxe bon, basta.”
Y con el tempo comemos
de todo conto hay, sin tasa.
Quixera que m´entendérais,
y pode que sí, a Dios gracias.
Aunque tardáseis veinte años
en xuntar lo que faltaba,
¿pensásteis acaso que
de nosoutros se borraba
aquel nombre hermoso del
autor de las “Humoradas”?
Pos no, señor; don Ramón
quedou aquí com´ua llámpara,
y el sou nombre non se olvida,
¡pardiós!, mentres mundo haiga;
¡pero….. por lo quél deixou,
non por lo que se lle faiga!
¿Quién non recuerda a la hermá?
¿Quién se olvida a aquella santa,
que, aunque non sabía fer versos,
sabía fer cousas tan guapas?
¿Conocéislle algún retrato?
¿Llevantáronlle algúa estatua?
¡Y, sin embargo, señores,
en toda la redoblada
na memoria de la xente
quedou pa siempre clavada!
José Férnandez García. “Pepe Muestras”
(Navia, 1878-1942). Antología del Bable. Tomo I.-
|
La Güestia
….Víase pe la orilla ´l monte pe la noche. Creín qu´eren los qu´habín muertu naquel añu na parroquia. Salín de noche a facé la ronda los muertos. Cuando venía oíase:
¡¡¡Buúuuuuuuuu!!!
Y si t´atopaben dábente una vela. Y cuando llegabes a casa y querís prendela ´n candil, vís qu´era un güesu.
Folklore de Asturias. María Josefa Canellada.-
Esto non é cuentu. Esto pasó nesta casa, a la muyer de la tienda d´embaxu cuando era moza. Tenía siempre tendencia a distraese per ahí. Non que fuera mala; non. Era alegre. Había teníu en casa algo de discusión po les coses de la iglesia y de rezar y tou eso, y diz ella:
-¡Bah! ¡bah!. La xente estaes faciéndovos más tontos que qué si yo!
Y diz la madre:
-Güeno. Alguna vez te desengañarás de lo que te digo. Has de alcordate.
Entós la rapaza salió a barrer l´acera la tienda. Y al acabar de barrer vio un hombre que se acercó a ella, y sin dicí-y nada, pónxose así, bien enfrente, y empenzó a crecer, a crecer. Un hombre altísimu, con un rau que-y asomaba per detrás, doblau así parriba, y unos cuernos de carneru pe los llaos de la frente. Non vio más. Cayóse enmedio la acera. Cogiérenla y llevárenla pa casa, y non podía ni hablar cuando volvió en sí. El médicu dixo que había síu un sustu muy fuerte, pero que ya le pasaría, pero que tuvieren cuidau de que non s´asustara tantu.
Ella non podía ni hablar hasta que allá una vez se-y pasó tou. Entós empezó a cuntar cómo era el diablu.
Folklore de Asturias. María Josefa Canellada.-
|
Luces sobre el agua del mar
Antiguamente los pescadores de Cudillero no salían a la mar la noche de todos los Santos ni la del día de la Encarnación.
Pero una vez, la noche de todos los Santos, salieron dos lanchas a la pesca y al pasar frente a la concha de Artedo, vieron que, sobre el agua, casi a orilla de tierra, ardían muchas luces.
Los marineros enfilaron las proas de sus lanchas hacia aquellas luminarias y rema que rema, porque allí las olas rompían con mucha fuerza, llegaron allá y vieron llenos de miedo, que las luces eran producidas por huesos que había puesto allí la Güestia.
Del Folklore Asturiano. Aurelio de Llano Roza de Ampudia.-
|
Comentarios
Publicar un comentario