Senda del Nora- Aramil
-Bodes de oru.
-El amu.
-El amor llegó a la quintana.
-Y el mozu ¿non lo valía?
-La panera vacía.
-Romance de la flor perdida.
-Les illusiones perdíes.
-El veloriu.
-Les cuatro fíes de Telvona.
-El valentón.
-¿Qué i damos a mio pa?
-La bravata.
-Romance de la enamorada.
Y el mozu ¿non lo valía?
¡Cómo te poníes de tiesa
cuando diba yo a sacate
pa bailar d´alguna pieza!
¿Quién trenzaba el xiringüelu
con más gracia y lixereza?
¿Quién daba los ixuxús
con más juerza en toa l´aldea?
¿Quién, manexandu el verdiascu,
y con la flor e´na oreya,
entrando pe los contrarios
solmenába-yos más leña?
¿Quién yera el burru, más burru
pa facer coses de juerza?
¿Por quien facía arrumacos
toda moza casadera?
¿Non yé la pura verdá?
¿Non ye la verdá, mió prenda?
¡Enxagua esi llagrimón!
¡Suelta d´una vez la llengua!
En sin baxar a denguno
¿non tenía yo maxeza?
……
Non te pongas colorá.
Non te dé vergüenza, neña;
pero de fixo t´acuerdes,
-¡olvidálu, güeno, juera!-
del besu que tras la puerte
te robé la noche aquella.
¡Cuantos remilgos ficiste!
¡Cómo facíes la enxenua! ¡Cómo alloriá, n´os mios brazos desmayástete en comedia! Y todu ¡retebribona! pa qu´el besu repitiera. Y bien que lu repetí. ¡Quién otru talnon ficiera!
¡Cómo me supo aquel besu!
¡Qué dulcín y suave yera!
Cuandu quiero recordalu
paso, p´el llabiu la llengua
y entovía chupo miel.
La miel que me diste en prenda
d´aquel fechu vergonzosu
que te fizo tanta afrenta.
¡Ay, recundenaes muyeres,
ni el diablu que vos entienda!
¡Cuand´un aspera un guanzatu
dais el cielu e´na ocurrencia!
¡Cuántes, rises, cuántes penes
nos trai recuerdu esta fecha!
Pero….. , vamos a dexalo.
Vamos vestinos de fiesta,
Con les ropes que punximus
fai mediu siglu, ¡mió reina!
Déxate de lloros, ¡boba!
¿Llágrimes tando contenta?
¡Si somos un par de mozos
anque el ruma nos amuela!
Allegra esi corazón
qu´esti día ye d´andecha.
Vamos vestinos de gala
y olvidar nuestra vieyera.
¡Anda, apúrreme les llaves!
que del arca milagrera
vamos a sacar les ropes
con qu´el cura nos xunciera.
Tarán ya un poco folgaes
pa vestiles n´esta fecha.
¡Si non podemos vestiles
falaguémosles siquiera!
¡Abramos los dos el arca,
esta arcona milagrera
que guarda tantos recuerdos
que tantes diches encierra!
Aférrate a la mió mano
que tá dura la pesllera
y nuestres juerces son poques,
Non tiembles…… ¡hala!, una güelta….
Apóyate n´el mió pechu…..
¡Una!….
¡Dos!……
¡Tres!…
Ya tá abierta.
Sol en los pomares. Matías Conde.-
|
Romance de la flor perdida
¡Ay, Venta de la Esperanza!
¡Ay, Venta, la de Lotario!
¡Ay, Venta que juiste cuenta
en la cuenta de miós años!
…
Farol en mediu el camín;
cruceru del mar al campu;
yeres Rosa de los Vientos
con cuatru sigles y un gallu.
…
De la Villona a la Villa
yes parador y remansu;
proa yes qu´enfila azules
pa vestir d´azul al barcu.
…
Al cruciar esi cruceru
en una tarde de mayu
cayó una flor a mió vera
qu´obligóme a facer altu.
….
Tras de l´oreya la punxe,
y entre barru cabalguiandu
travesé la Canterona
y entré en San Miguel cantando.
….
Allá dientro n´a tabierna
el organillo de Tario
a gritu pelau berraba
con les notes d´esti tangu:
“¿Dónde estás corazón?
No oigo tu palpitar,
es tan grandel el dolor
que no puedo llorar”.
Como taba anochecío,
cayóme la flor al fangu
y non l´atopé en la vida
anque la seguí buscandu.
…
Y en un alba del otoñu
golví a seguir caminando.
Dixe-i adiós a la Venta;
adiós, i dixe, llorando.
…
¡Ay, Venta de la Esperanza!
¡Ay, proa d´ilusu barcu
que enfiles hacia ilusiones
y atopes con desengaños!
…
¡Ay, Venta que juiste cuenta
en la cuenta de miós años!
¡Ay, flor que cayó a mió vera
y perdióseme en el fangu!
Sol en los palomares. Matías Conde.-
|
Les illusiones perdíes
…. al cabu, reciella son
Yo suañaba coyer una estrella.
Una estrella suañaba coyer.
De repente topéme con “ella”:
quier decise, dexeme cayer
en los brazos robustos y nidios
d´aquella mozona del Campu d´Aller.
Al principiu tomábalo a chanza.
Yera cosa p´al ratu pasar;
pero el Diañu metióse n´a danza
y ¡arreniego!, non pude escapar
a les gracies, finures, zalemes
que jueron el cebu pa haceme picar.
Amorosu, traguéme el anzuelu,
tan contentu y colmau de firvor,
y en uncíme xunté tantu celu
qu´el casoriu lo fice al vapor.
¡Ay, que bromes nos gasta Cupidu,
el neñu cegatu que llamen Amor!
Casi al añu tuvimos mellizos,
y a esti trote nos dió por seguir
hasta veinte rapazos rollizos
que xuntamos sin casi sentir.
¡En qué coses los sueños d´estrelles,
al cabu los años, s´habíen convertir!
Yo suañaba coyer una estrella.
Una estrella suañaba coyer;
y en llugar de la estrella, reciella
dióme abondu mió fértil muyer.
¡En bandexa me dió el firmamentu
la moza rebusta del Campu d´Aller!.
Sol en los pomares. Matías Conde.-
|
El veloriu
Un aire muy densu
pesaba n´a estancia.
Los cirios chirriaben.
La viuda lloraba.
El son de los rezos,
subía y baxaba.
Entróse un amigu.
Salió una rapaza.
Santiguóse un vieyu.
Una flor secaba.
Los cirios chirriaben.
La viuda lloraba.
Un murmullu suave
run-run-runeaba
n´el fondu del cuartu
en qu´el muertu taba.
Y entre los sospiros
escuchóse clara
una voz melosa
que dulce falaba:
¿Vas quereme muncho,
Vinxencina guapa?
La noche fuyía.
El ortu allegaba.
La lluz de los cirios
tiemblaba.
Sol en los pomares. Matías Conde.-
|
Les cuatro fíes de Telvona
Cuatro fíes tenía Telvona de Pión,
les cuatro más fées que llar sin pachón;
que llar sin pachón
o fabes sin sal,
de todes maneres p´al casu ye igual
Pasaben los años y no había daqué,
pos ningún mozacu a rondiales jué;
a rondiales jué,
y no hay que pensar
que jueren les moces a un mozu rondiar.
Como a más de fées, taben sin un rial,
yera muncha albarda pa pocu costal;
pa pocu costal,
pos fáiseme a mí
que ye gordu entamu sin haber d´aquí.
Que pa vestir santos diben a quedar
ye lo que la xente dábase a pensar;
dábase a pensar
y no en sin razón
ya qu´el tiempu cuerre como esalación.
Mas yera un oficiu flacu pa vivir;
munches yeren cuatro pa santos vestir;
pa santos vestir,
pos un solu altar
con un solu Cristu hay en el llugar.
Asín que Telvona dióse a cavilar
en lo que faría pa poder casar,
pa poder casar
si cabe con bien
a les cuatro fíes, en un santiamén.
Como yera viuda y non taba mal
metióse-i n´alcoba un trucu xenial;
un trucu xenial
con munchu güen fin:
atrapar a un vieyu, chochu y con coxín.
Xustamente, a pocu, de plata cargau
allegó un indianu tou perniquebrau;
tou perniquebrau,
mas tan señorón
qu´un vuelcu a Telvona dió-i el corazón.
Finxió carantoñes y dengues sin fin
qu´al diablu del vieyu ficieron tilín;
ficieron tilín,
y jué tan exprés,
qu´uncíos quedaron en menos d´un mes.
En todu el conceyu, muy prestu y veloz
que taba muy rica, corrióse la voz;
pos hubo que ver
lo que dexó el vieyu; dexó-ios……muyer.
Todes sos riqueces, todu el só filón
yera un cuentu chinu qu´inventó el vieyón;
qu´inventó el vieyón
y fízolo bien;
si Telva jué llista, él juelo tamién.
Ye el casu que Telva les fíes casó,
y muy descansada, solina quedó;
solina quedó,
y non tuvo mal
al poner en xuegu su trucu “xenial”.
Sol en los pomares. Matías Conde.-
|
¿Que i damos a mio Pa’
Les fíes de Barbona la del Tuertu,
llamaron asustaes al “Dotor”.
El so pá tá n´el catre casi muertu
quexándose d´un ásperu dolor.
Dilixente el “Dotor” llegó a la casa,
y, rápidu, dispúxose a escultalu:
¿Duelte aquí? ¿Arresponde? ¿Qué te pasa?
¿Desde cuandu t´alcuentres algo malu?
(Esti mélicu, güenu y campechanu,
pa les consultes, tien muncha experiencia;
pos trata al de la aldea, en aldeanu,
si fala al de ciudá pon llarga cencia).
-¿Vas contestame o non? Díme ¿qué tiés?
-Usté que ye tan mélicu, sabrálu.
-Como non vine a ver ninguna res,
y yes tan llistu tú, aguanta el palu.
Y non queriendo, al burru aquel, nin velu,
adisponse a salir sin decir ná.
Mas les fíes pregunten-i con celu:
-Entós, “Dotor” ¿qué i damos a mió pá?
El mélicu con llástima les mira,
y sintiéndose ya al perdón propensu,
contesta-yos con calma y sin ira:
-¿A vuestru pá, qué i dais?
¡Dai un güen piensu!
El sol en los pomares. Matías Conde.-
|
Comentarios
Publicar un comentario