Alto de San Lorenzo-Brañas (Xamaraxil,Rebellon y Tuiza)
Pos …. ¡allá va el emburrión….! Buscando yo unos panoyos pá dayos un buen xabón, llegué una tarde a Xixón, la tierra de los centollos. En una taberna entré y cuatro de esos de la mar se empezaron a burlar porque yo me empapicé y comencé a garraspiar.
Mirelos yo con mal güeyu y ansina pensé: ¡Qué diantre, al cabu non soy un vieyu y aquí traigo un buen cibiellu…! ¡Y parémeles delantre…! Y allí, al que gorgutaba, que según mi cuenten yera un mineru de Llanera, cuando más se enfurruñaba díi un palu en la mollera. Sin terminar el culín al que estaba dando fín, cayó heridu como un glayu, y yo díxei: ¿Lo ves, nin? ¡Pa que non seas babayu…! Otru, que era el ríu Piles, aunque heridu en una pierna fue a buscar a los civiles, y llegaron los muy viles a rodiar la taberna.
Yo, al ver cómo enguedeyeme non quise salir pa fuera, porque peligrosu yera, y en la taberna quedeme solu con la tabernera. La guardia civil, con ganes, tiraba contra el desvan, mientras yo, pe les ventanes, tirábayos con manzanes y peruyes de San Juan.
Por fin cayí prisioneru y lleváronme al cuartón, pero allí, como un carneru, rompí a topes el llinderu y escapeme de Xixón. Solu con una perrina fui a Uvieu, la capital, y aunque en decirlo haga mal, fui el amu en la Tenderina y en la calle del Rosal.
Sobre el portón de mio casa pusi esti letreru en prosa:
“Aquí tá Xuan de la Llosa,
“que igual en seriu que en guasa
“siempre ha sido la gran cosa.
“Vien a ver si encuentra neñes,
“pos ye guapu y tou abona,
“y puede dar como señes,
“que usa esparines, madreñes
“y una montera picona.
Con esto, lo que pasó a contarlo aquí renuncio, y solo vos diré yo que por esti solu anunciu, Uvieu se alborotó. Les solteres, cariñoses, les casades, ofrecides, les viudes, arrepentides, me ofrecieron munches coses y todes apetecides.
Tuve que salir corriendo, pues ya me estaba muriendo allí con les “carbayones”, porque me estaba golviendo tísicu de los pulmones. Fuí a Morcín a una esfoyaza y a comer bona borona de esa que fáin en Proaza, metime en una macona. ¡Pa qué cuento qué pasó, pues cualquiera lo adivina! Yera prieta como endrina y munchos besos me dió con su preciosa boquina.
Por fin, Nochegüena, cuando salí de Morcín dexela muerta de pena como boroña rellena con chorizu y con tocín. Quise salvar la pelleya y escapé per un ribazu; enteróse el padre de ella y al salime en la caleya matelu de un madreñazu; En Llanes, comiendo figos, quiteyos a unos amigos tres roxes y una morena. ¡Y de estos son testigos San Roque y la Magdalena! De allí brinqué hasta Piloña y queriendo descansar fuí a meteme en un llagar, donde púseme una moña que nunca podré olvidar. Siendo yo xente agraviosa, escribí sobre la puerta con mió navaya filosa:
”Aquí tá Xuan de la Llosa
“siempre con un güeyu alerta,
“pues como non ye un pazguatu
“y ye el amu si se empeña,
“tien siempre un güeyu en gatu,
“el otru en el garabatu
“y el otru en alguna neña.
En Infiestu, como un osu bailé por la borrachera, pero pagué muy rumbosu y de allí salí fachosu con dirección a la Riera. Desde allí a Ponga subí, a Cangas de Onís baxé, y a donde quiera que fuí…..
un Xuanín chicu dexé. Amé a la fresca rapaza y a la desastrada vieya, pues saltando la portiella, si non encontraba taza bebía en una escudiella.
Tras las madres y les fíes fuí por pueblos y ciudades
y, confieso, mis maldades, fice tantes fechoríes, que aquí les traigo apuntades. (Saca un papel de la montera y lo coloca en la mesa). ¡Y a ver ónde tá el pintau que mi eche zancadielles, pues el probin, de mio llau tien que salir trasquilau y pué que hasta sin oreyes…..!
|
El Tenorio Asturiano. Antonio Martínez Cuétara- Angel Rabanal. (Ribadesella 1888.-)
Il dia di san Xabiel
Deixáimi que mi santigüe, purque outra cousa tan rala nun si víu intri vaqueirus dende qui´nil mundu hay brañas. Pus nun dixu´l outru día el xenru de la Chagarta qu´il fichu di Xabilón, qui fay vint´anus marchara. Cuandu chi tucóu la suerti, ya naidi dél s´acurdaba, chigara a Busmargalí dí más achó di la Habana? Lus vaqueirus madrilanus xa si topan a patadas; peru viestis unu indianu pur un güechu di la cara? Cuntan qui´naquechas tierras, il oru ya más la plata sal a muzadas dil suelu cumu quien saca patacas. El nun sabe lu qui tien, qui xa van dieciséis cargas qui chi vienun ´nun barcu ya si y mitienun pur casa. Lus pesus durus ya onzas cúntales a manigadas, ya di roupa di vistir truxu un sayu por simana; Ya siéntachi di piricha lus bigotes ya las barbas.Y ´esu qu´al diablu vaqueiru si víu cun echus ´na cara.Ya ye lu miyor dil cuentu qui en toda la ridulada impichizánse las mozas pur ver cuál d´echas lu atrapa; Qu´il indianu vien sulteiru, ya la cunminencia abasta. Pa qui si escarmenen todas. En Busmargalí nu apara: Vey lus viernis a la Pola, lus sábadus baxa a Cangas, lus xueves sube a Tinéu; escuélgase por Chuarca. Lus dumingus que fay bonu; outras veces vey a Navia; miérculis, di filandones, chunis ya martis, di caza; Sumeya qui tien azogu. Lu qu´houbu ´naquecha braña l´outru día, quita il xuiciu!¡Mal anu! si cilibraba. Ul día di San Xabiel: cumu il indianu si chama Xabilín, afegurádevus s´habría chapacada. Tuvu rigulviendu il mundu lu menus cincu simanas, ya truxenun d´Urtigueira cuatru ducenas di cargas. Di murluza ya di congriu, ya outras cuatru di rayas; di changostas ya cintochus axuntóusi una muntaña. Yeran trinta ya seis homes qu´in tou il día aaraban trayénduchi gulusinas ya bochus brancus di Cangas; Outrus cun carrus di vinu, cun carneirus ya tinralas, purqui taban cunvidaus todus lus de aquechas brañas.Cumpuxenun la cumida Bárbula ya la Chagarta, las dous fichas di Dintame cun outras dous madrilanas, Qui guiaban pur lus aires a la moda castichana. La víspura houbu figuera, beichandu al son di la gaita; Ya in cuantu riscóu il día ouyénunsi ocho discargas qui istoupanun di tal modu qui sutrimienun las casas. Sacóu antós il fucicu Xabilín pur la vintana diciendu: intrade rapaces qui vamos a ichar la parva. Quidánunsi todus tochus ya sin gurgutar palabra, viendu currer di dous fontes cumu di dous isquitanas. D´una, anisáu cumu ilmíbiri, d´outra, aguardienti di caña di rusquías, dos muntonis qui cuasi al techu achegaban. Ya pa algamar las di inriba yeran mister iscaladas. Los gargüelus taban secus ya pur más qui lus muchaban. Nun atopaban rimedui que la sedi chis quitara. Faría cousa di una hora qui aquecha xenti achampaba. Cuandu sacanun ´l almuerzu ya las dous horas la xanta, qui duróu hasta la ochu.¡Quí ruíu di caniladas! ¡Quí afluxar di lus calzones! ¡Quí culgase d´una cana ya xiringase,gulviendu cumu di nuevu a la carga! Aquechu yera xantar, lu dimás ye murundanga. Cumu pecheyus di vinu quidanun trinta d´ispaldas. Outrus di brucis, runcandu cun las barrigas bien fartas, las mucheris intritantu, unas beichan, outras cantan. Ya ´l diañu, qui nunca duermi, fixu qui s´isnandraxaren dous mozas, subru cuál d´echas al indianu chi gustaba. Nun tardanun in saltar los mozus d´aquellas damas, ya tris d´echus outrus vinti, armandu tan bona danza. Qui aquechu yera un infiernu. Lus nenus choran ya rabian: unus ruedan pur il suelu, outrus, surniandu las chágrimas. Chaman a sa may birrandu agarrándusi a las sayas. Curtóis il filu Xabiel antis qui s´isfarraparan. Diciénduchis: A la mesa qui la cena mus aguarda! cumu si por la cabeza un xarro d´agua is vaciaran. Disamiciénunsi todus ya isfilanun pa la sala; qui ya facía dous horas quí s´acabara la xanta. Nastoncias asucidíu una cousa exturdinaria: naide dispertóu aquechus qu´afuera runcandu taban. Peru ansina que gulienun las murciechas cun las fabas, intranun dandu curcobus cun la dintame afilada. Seis horas duróu la cena:xa il guisu de la mañana impircipiaba a suplar ya un todía estoucinaban. Alzóuse ´nesta Dintame diciendu: Nenus, abasta! tinede más curtisía qui la xenti qui si farta. Sigún reza un chibru viechu, son prisonas sin crianza, ya si cunvidan a unu, hay qui quidase cun ganas; Ya anque séi qui las tenedes, si entra una prisona istraña cuidará qui estades fartus. Falta agora dar las gracias. A Xabilín, ya ispidise: qui di güey ´nuna simana torne a cayer San Xabiel ya qu´outra fiesta nus faiga; Qui cien anus lus disfrute di quien más quier in cumpaña ya a nós nun nus deixe in secu; qui, cumu diz la Chagarta. Si nus días di Xabiel houbu tal chapacanada quí sirá s´hay gori-gori, ou si il indianu si casa! |
Añadir leyenda |
Añadir leyenda |
Añadir leyenda |
Comentarios
Publicar un comentario