Ruta del Munistiriu-Desde Llanos de Somerón hasta pueblo de Erías (Lena)

Textos:
-La fonte de Fascura.
-En el "Llagar".



Se sale de Llanos de Somerón por la carretera que desciende a Puente de los Fierros, a los pocos metros se coge un sendero que sale a la izquierda que discurre a media ladera, desdenciendo suavemente pasando bajo las Peñas de Serralta y que proporciona excelentes vistas al valle de Pajares.  Hasta llegar al pueblo de Erías. 
 

La Fonte de Fascura 

Baxando el puerto Sueve,

D´Antayo so la falda,

Y de Uruyan xuntino,

Pos una piedra algama,

Esquita de la peña

Un poco afondigada

De per aquellos sitios

La fonte q´ hay más guapa.

Del llau del Sallente,

Que ye per onde mana,

Y que costudo un poco

Hasta una sebe abaxa

Traviesa la siendina,

Que va á so mesma entrada.

¡Qué suave qu´ella cuerre!

¡Qué llimpia surte l´ agua!

¡Qué comba fay el vidru,

Que de la peña salta!

Y ¡cómo les barbuyes 

Rebullen na fontana

Al par que cuerri ´nella

Aquel gordon de plata!

Esfechu en munchos filos,

Qu´el un tras ´l utru escapa

Per d´elles de resquiebres

Del tanque que l´ampara.

Texendo y destexendo

Pel prau alante esbária,

Y ménien les sos fueyes

Al palpu d´aquella agua,

Igual que si quixeren 

Pagai ansi la gracia,

Les plantes y les flores,

Que salen pe la campa. 

Cuntar el  sin fin d´elles

Qu´el suelu tudu cuaya,

Val más cuntar les herbes,

Que guañen na toñada.

¡O fonte de Fascura!

Contigo en comparanza 

¿Qué val la de Blandusia 

Nin todes cuantes haiga?

Tú das verdor al campu, 

Frescura al aire dasla,

Y bálsamu y colores 

De ti la flor los saca.

Tú  aguces el telentu

D´aquel que tien la gracia 

De fer cantares bonos,

Si non noi  sirbes nada.

Por eso los cabritos 

Non va á  enlluxar to agua,

Metiendo en tos regueros

Sos uñes y so barba.

Tampoco va la choba 

Con plumes d´utru maja,

Pos tiénenlo de suyo

Berrar por mas que faigan; 

Nin d´otros paxarucos 

Non va la garandaya,

Que dá non más glaidos

Y cuida ella que canta;

Como si el cantar fora

Estar fala que fala,

Dando la parpayuela,

Pal postre dicir nada.

A ti va la palomba,

Qu´ el to rullar engaña.

Igual que si fos d´una 

De les de so bandada.

A tí va la cerrica, 

El pardu, la calandra,

Malvises, ruinseñores

Y el tordu á beber to agua;

Y desque los sos picos

Los meten na to taza,

Y, chando dalgun sorbu,

Esclaren so garganta,

Oyeyos los xiblidos

Ye cosa qu´ á un lu mata.

A ti van les rapaces

Y enllenen so ferrada;

Si alguna al dir va triste

De güelta alegre canta:

“¡Ay! l´agua que corría, 

“¡Ay! l´agua que manaba,

“¡Ay! de la fonte fría,

“¡Ay! de la fonte clara,

“Bebila y consolome;

“¡Bendita sea so gracia!”

Tamien la paixarina,

que va de rama en rama

Picando pe´les flores,

Na alverque to s´ apara.

Y al fin,  hasta el sol mesmu

En tí sos güeyos claba, 

Pa qu´en nublina subas 

Allá á  ´sfrecei la cara;

Y amiyes otra güelta

En perles de rosada,

Qu´ el frescu de la Lluna

Co ´l so relente cuaya,

Y sema tempranino

Esnaletando l´Alba.


La fonte de Fascura 

Non tien, non, comparanza

Nin con la de Helicona

Agánipe ó  Castalia.

Atápenla per riba,

Faciendo la enramada

A modo  d´una bóbada,

Brazaos de ramasca,

Y pinguen de los vritos

De tan espesa bardia 

Les flores y la fruta

Montés, pero ¡qué guapa!

¡Qué lluz amortecía 

Y al par tan encantada 

Per ente la espesura 

D´aquel balagar pasa!

Sientau baxo d´ella,

Enriba d´una llábana,

Que sal d´aquella peña, 

Non sabe un ú s´afaya,

Si duerme, si ´stá espiertu,

Si ye verdá, ó si suaña.

Allí anda una papuda,

Que á fer so ñeru entama.

Y van el machu y fema

A cualu mas s´aballa.

Si él  payes  enguedeya

Nos gayos d´ una rama,

Col picu y co´ les uñes 

Echándoyos llaciada;

La fema  va purriendo

El mofu que fay falta,

Y ponen pa mullilu,

Camada y mas camada.

Y si ella pa agüecallu

Da güeltes y escargata;

Sin dar mano á recau

Va triendo él suave llana

De flores, que la crien 

Nos brotos ú la apaña.

……………..


Pasando algunos dies 

Añérase ella y  guaria 

Hasta que los pitinos 

Ya salen de la cáscara.

Entos ye la alegría,

Y el non tener parada,

Y andar los dos á tema

A traeyos vocaraa.

Si piesca ella un mosquitu,

Caza él la gusaraña,

Y esnalen, vanse, güelben

Y ún ceba y utru canta.

Aquel xiblar tan dulce,

Más dulce qu´una flauta,

Qu´ allá per l´arboleda 

Retrañe, á  semeyanza 

De si otra paxarina

El mesmu son cantara.

Aquel sin fin de flores,

Y aquel burbur del agua,

Y el toldu y su espesura,

Y aquella luz clisada,

Y aquel airiquin suave,

Y el recendor qu´acarría;

Y al fin, con todo aquello

Non sabe un si se afaya.

¡Non ye, non, maravía

Que digan qu´una xana 

Llabró nisi requexu

D´encantos so morada!

¡O fonte de Fascura!

Mio frente ya ´ stá blanca,

Y en ta cuando en tí pienso

Non se lo que me pasa,

Si duermo ó estoy espiertu,

Si ye verdá ó se suaña.

¡Suañar! ¡Ay! qu´en la vida,

Nin más  allá acabara

Aquesti dulce suañu,

Del cielu  comparanza. 

Juan María Acebal.

Diciembre 3 de 1878. La Ilustracion Gallega y Asturiana. 



En el  “LLagar”

-Toma esi tragu, Bernaldo,

pa échar otra xarra llueu.

-¿Non será muncho, Nicasio?

Ya van catorce, lo menos…

-¡Hasta que riesgue, recorcia!

(¡Venga sidre, llagareru!)

-¡Tá bona, así Dios me salve!

-Ye de bon palu…

-En efeuto:

Cuidio yo que ´n  too ´l llugar 

tan bona non la bebemos…

…..

-Pos, sí., home, sí;  pos verás:

como te diba diciendo…

yo entereme allá na villa,

que me dienon un prospeuto,

de que Quicón falaría 

dando la razón al pueblo

y chando escontra los ricos

y tamién contra ´l Gobierno….

-¡Redecorcia!….To decite….;

esti Quicón ye muy netu;

fala com´un deputau

y meyor qu´un lebro abierto……

-¿No ha falar? ¡Cuando te digo

qu´el so nombre ´n el prospeuto,

con los d´otros faladores 

de la villa, taba puesto

con les lletres de la imprenta…

y que lo leí yo mesmo!…

-Sí, home, sí; será verdá; 

voy decite: yo non leo…

Quier decise, que non sé

porque m´estorba lo negro….

-Pos verás: cuando vendí

la xatuca en mil doscientos,

y merqué unes sardinuques

y tomé dos sorbediellos….

¡”Hasta ´l tiatro”!, dixe yo, 

y pal tiatro fuí  da fecho

donde Quicón falaría 

so ´l proglame socialeru….

Excurrime bien pa ´llá,

y ya taben toos adientro

en sin gorgutar palabra 

asentaos y circuspeutos.

Allá ´n medio,  en lo más alto, 

taba un empleau  liyendo

´n un papel que so la mesa 

taba escritu, y al momento

dixo ´l nombre de Quicón

y entamanon a ´plaudelo….

-¿Al empleau o a Quicón?

-¡A quién sería, redecuéngano!

A Quicón, que ya salía 

y que dixo: Compañeros:

el motivo d´esti métin

ye ´l  de regunise ´l pueblu

pa falar de la vertú

del proglame comuneru…

¿Quién lo fai todo? los probes

que torcemos el pelleyu

pa que los ricos se farten

de tayadas y pan tierno

mientres nos tapen los güeyos

prometiéndonos el Cielo…

¿Y quién son los folgazanes?

los cures y fanegueros 

que comen y non trabayen

mientes que revienta ´l pueblu

dando, casi, les boquiades 

d´atristayau y  famientu…

-¡Eso ye falar, recordia!

¡Viva Quicón el Ferreru!

(Y echa pa acá, rapazucu,

otra xarra de lo bueno).

-No m´l interrumpas; verás;

como te diba diciendo,

dixo llueu que la cosa

tenía muy bon remediu

axuntándonos los probes,

escontra los ganagueros,

pa dayos de cevillaes

dentro de muy poco tiempu

al quitayos la cebera

y de fartase co lo axeno…

Dimpués dixo que pal casu,

respetive al so conceuto,

pa ´ntamar meyor sería 

dir a pedir al Gobierno

ocho hores de trabayo…..

-¡Redecuéngano, protesto!

Pedir ocho non ye nada;

pa pedir, pedir da fecho…..

¿Non valiera más pedir 

dieciseyes po lo menos!

Luis Verniory. Asturias- Revista gráfica semanal. Habana, Octubre 9 de 1921. Nº 373.-














































































































































































 

Comentarios

Entradas populares de este blog

Asturias vista por Viajeros siglo XVI -XX

El ñeñu enfermu {Antigüa poesía Asturiana}

Riocaliente (Ardisana)

Aguino - Perlunes

Coya (Piloña). Fotos antiguas

Playa de Barayo

Manifiesto del Hambre

Entradas populares de este blog

La Esfoyeta (Comedia Asturiana)

Asturias vista por Viajeros siglo XVI -XX

Coya (Piloña). Fotos antiguas