En sin madre
Al utru llau de la cresta del monte, na pindia falda, ta de la madre de Lena escondía la cabaña. De p´haza ´l Poñente abrígala una peñe erguida y calva; del cierzu, un copudu bosque y, pe lo demás, la capa de munchu árbol d´abiyota y munchu más de castaña. Ta nun requexu de flores y un bálagu de ramasca. Una fonte entre lloreos, esgranando perles, canta casi qu´al par de la puerte, y un fresquín d´arriegu esbarria entre xigues de colores, retratando- y la milana d´haza ´l Saliente nos rizos de la so corriente clara. A la puerte, fai un pórticu un rosal de rosa blanca, igual qu´un arcu, de flores qu´arrumen el cuerpu y l´alma. Y entre el rosal y la fonte, y entre el riegu y la cabaña, en un bosque de lloréu y romeru, una mañana en qu´el sol semó de roses y claveles l´alborada, nació Lena, la pastora, la morenina más guapa de les que bullíen pel monte y pastoriaben na braña. La cabaña, más que chozu, paez l´abeyu d´una xana: un ñeru nun paraísu de la man inamorada del bien texés ente flores, a la soma de la rama. Allí venía Caitano d´asitiás a cortexalla, amortizando d´envidia a los mozos de la braña: el so Caitano, el pastor que ye perbón pela frasca y bien faláu pela llingua y bien guapu pela cara; pastor que la madre Lena siempre lu amiró con gracia, non, quiciaves, porque fora lo miyor de la comarca, sino porque probe madre- tenía puesta so esperanza nilli, pa facelu ´l amu de la so Lena y la so casa. Pero piensa ún una cosa y dispón Dios la contraria: La probe madre de Lena, naquel rinconcín de xána, entre fonte, ríu y flores colló un mal que foi matándola: porque tamién el dolor entre las flores s´afaya y vacia nelles l´acibre de la muerte. Foi tan mal poniéndose ´n ciertu día desqu´entamó riscar l´alba, tan trémbole y tan inquieta, tan murimundi, tan pálida, que, mentres queda con ella un probe de barba blanca qu´arrodilláu rieza y llora, fuxe Lena, esconsolada, fasta ´l cumbiral cola cuerna; sopla nella y n´aire clava un toquidu de dolor que cuerre de llastra ´n llastra, y blinca de peña ´n peña, y avisa de braña ´n braña pa qu´acudan los pastores al so amparu. De la cama. la pastora qu´agoniza diz al vieyu: "Has cudiámela..... queda solina, solina: mira per ella"... " Per mio alma xuro que mentantu viva daré soma a la rapaza". Ya les postreres palabres non peroyó la coitada..... Voló al senu de la Virxen: yera tan bona que franca debió topar la vereda del senderu de la gracia. Ciarró-y los güeyos el méndigu y salióse de la casa acochelláu coles penes. Y, cuandu Lena baxaba y lu atopó de rodíes xunta la puerte ciarrada, barruntando ¡ay! que sobr´ella cayó la mayor disgracia ¡madre! - gritó. - Non , non coles, dixo ´l probe ¡ Madre l´alma! Llora y rieza : ya ta ´n cielu dichosa Quiero besala... ¡Besala! ¿ pa qué ? un calabre, los güesos d´una cadarma so la cutre.... sudu y xelu, y un cuerpu que s´esmigaya desfechu ´n llépara - ¡ Virxen, mio madre de la mio alma! Llora y rieza : y aquel méndigu, enes mexelles agarra co la manga del camisu los cristales d´una llárima¡ Llora y rieza! : pero Lena a rezar non acertaba porque rezar non sabía. Enxamás pela montaña sepo una oración. La probe cayéndose arrodillada a la puerte " Dios te salve" entamó decir, y nada más faló, porque quedóse como si fos una estauta de mármole, muda, fría, triste, adoloría y pálida. Cayóse. El bonu del méndigu abrió la puerte la casa y, colléndola nos brazos, llevóla al catre pa chala. Entós, golviendo ´n sí. Lena blincó a escape de la cama y corrió a la de so madre: ¡ con qué afeutu, con qué ansia ponía nos llabios muertos los llabios suyos de grana! ¡que parexa de dolores qu´alma y corazón esgaya! Un ánxele y un calabre: un cuerpu muertu y un alma que goniza; una cruxía de dolor que s´asomaba pe los güeyos pa clavase naquella postrera llárima qu´el que fenece de pena nes clisaes neñines cuaya. Allegaren los pastores y pudieren arrincala del calabre. Dióse-y tierra al so tiempu, y la rapaza encamó tamién de pena, la probina, muncho mala. Piegóse-y tamién la llépara, que dicen-y la pellagra, que llamen y daba xeniu d´amirá-y p´aquella cara enllena de sarpullidu y d´escames y de caspa: colorá com´una ñisa potruna; toa rayada de cordures, la que yera la gloria de la montaña... Abolgando entre la vida y la muerte, la zagala tevo tudu aquel veranu, casi defunta, na cama. Y ¡cómo salió ! Con vida, pero, d´afecho, estrozada: Y Caitano, aquel pastor que tantu la galantiaba pocu a pocu, seliquino, foi dexándola, dexándola col so mal y les sos penes, soliquina na cabaña: que ya non yera l abeyu de roses u lu esperaba la reina de los pastores tan graciosina y tan sana. ¡ Quedó tan fea, tan probe.... ! ¡¿qué la quier? ¡Esventurada! En sin madre, ensin amores, ye tar en mundu´n sin alma. Quiciaves que les families del pastor tendría-y llástima ¡Pero allí! ¡Vevir con ella! ¡ ah, qu´escuplu! qu´una cama fixés ella, que los deos afincás sobr´una sábana..... ¡o, que-y pruyés dar dos besos a cualquier neñu de casa cola cara echando tesca y chando dolor pel alma-...! Pena ye, pero la vida y el amirar pela casa pide istes coses: ta vistu: sintiríalo la rapaza: pero bien vía la xente lo que yera, y que la causa remanez quiciáis del cielu qu´erguía com úna cárcova entre los dos, separtándolos pa ´n xamás. ¡ Probe zagala!.Pepín de Pría.
|
Comentarios
Publicar un comentario