Ladines (Sobrescobio)
Textos:
-Dibujo de la Ilustración Gallega y Asturiana.
-Las exequias de Carlos III.
-Refranes regidos en Mántaras.
-Entrada de S. M. la Reina Mª Cristina en Oviedo.
-La pistola del vaqueiru.
Dibujo de la Ilustración Gallega y Asturiana. |
Ladines (Llaínes en asturiano) es una parroquia del concejo asturiano de Sobrescobio. Esta en la zona centroriental del concejo. Tiene una extensión de 14,07 kilómetros cuadrados, y una población de 51 habitantes (INE 2005). Esta a una altitud de 620 metros
|
Refranes recogidos en Mántaras
A muyer con bigote nun necesita dote.
A muyer que pega al home fai ben se pode.
Bicho pequeno, todo veleno.
Casa con dúas portas eche mala de guardar.
Condo a gaviota vai á terra, coye a brosa y fai a estela.
Condo El Mondigo pon el capelo, todas as veyas mexan de medo.
El cuco, a rola y el parpayal son as tres aves que pasan el mar.
El mar desde ´l monte parece unha fonte.
El que come a carne que coma l ´hoso.
El que nun fuma nin gasta en tabaco, léva-yo el demo por outro furaco.
Grande e el demo y naide lo quer.
Home casao, muyer e.
Home fraque y non de fame, mira que nun t´agarre.
Home narigudo, mil veces cornudo.
Pra misa y pral molín nun s´espera pol vecín.
Si ques ter un bon hortín lábralo por San Martín.
Uveya que berra, bocado que perde.
|
Entrada de S. M. La Reina Madre. Dª. Mª Cristina de Borbon, en la ciudad de Oviedo el día 4 de julio de 1852.-
Interlocutores Don Pedro - Xuanon
D.P. Vaya Xuanon, bien venido,
gracies á Dios que te vemos.
Muncho trairás que cuntar
delo que pasó en Uvieu,
y non siento poco yo
qu´esti rumatismu neciu
non m´haya dexao dir…..
Xuanon Pos escúcheme, Don Pedro.
Cuando entré pe la ciudá
pensé que yera otru pueblu:
blanques estaben les cases
como la ñeve en Xinero,
y les calles tan barrides
y con el pisu tran frescu
que nin escupir dexaben
á la xente per Uvieu.
Pero la casa meyor,
la de mas acatamientu,
yera la casa Velarde:
¡allí sí qu´estaba güeno!
Colgaben unes cortines
por sobre ´l enrexamientu
de los balcones, qu´amigu,
según me dixo un maestru,
co los cuartos qu´elles valen
hay pa mercar un conceyu.
Non ye pol oro y la plata,
(que non tienen), ye pol tiempu,
por la muncha antigüedá,
y el llabor de muchu esmeru.
Ficiéronles los Romanos
y traxéronles los Griegos:
asina lo aburuyó
un estudiante muy tiesu
qu´esplicaba les batalles
á cuatro ó cinco paletos.
Pero ´l casu ye qu´allí
debin tener el pucheru
la Reina Doña Cristina
y la xente qu´ella trexo.
Entré pol portal p´alantre
sin qu´hubiés dengun tropiezu,
y al dir pasar la otra puerte
pa poder colarme dientro,
pescome pel brazu un guardia…..
pero nel istante mesmu
quixo Dios qu´allego allí
un Siñorón del Infiestu
á quien yo serví una vez,
y mandome entrar corriendo.
Coleme sin mas nin mas
en un pátiu qu´era un güertu.
Tantes flores, tantos ramos,
tantes pavíes y piescos
perales y guindalinos
vi de repente, Don Pedro,
que miániques si non cri
que yera cosa d´un sueñu.
Dempues que subi parriba
tropecem´otru porteru
al que mandó ´l Señorón
mas que de prisa y corriendo
enséñame los salones
y lo qu´estuviés compuestu.
Fuimos por tres pasadizos,
y dende ´l últimu d´ellos
divisé un salón muy llargu,
llenu de ricos tayuelos:
pero antes d´entrar e-nel
dixom´el siñor porteru
que posara los zapatos
pa que no ´mporcás el suelu
tapau con unos paños
que costaren gran dineru.
Al colame pe la puerte
causóme munchu respetu
un Siñor qu´estaba allí
engalonau y derechu.
Beso á so mercé la mano,
dixe entóncienes al vellu,
y mal apenes lo dixe
golví patrás el piscuezu
al escuchar les risaes
qu´empezó á dar el porteru
por que falaba á un retratu
como al Siñor Conde mesmu.
Pero ¡quién había pensar
que non yera carne y güesu!…….
Fuí sentam´en un sillon
de grana deterciopelu,
y en cuanto m´afinque ´n él
afondé tanto pa dientro
que pensé que se fundía
toa la casa d´afechu.
Agarreme como pude
co les uñes al asientu,
y al llevantame parriba
entre encoídu y derechu,
vi que sin tocar en mi
se bambiliaba el mió cuerpu
pa hácia allatre y pa hácia atrás
sin sentir yo ´l movimientu.
Púnxeme descoloridu
y arremeillando los güeyos,
¡Virgen del Monsagru!, dixe,
amparaim´en esti aprietu!
Estando ´n aquel encantu
echome mano ´l porteru,
y con-él cuatro Siñores
qu´á les miós voces vinienon.
¡Qu´asucede? ¡qué pasó?,
y al esplicayos el cuentu
non facín mas que reise,
y dixom´el del Infiestu,
pero pollín, ¿tu non vez
qu´aquel vidriu ye un espeju,
qu´el sillon está delantre,
y qu´al ponellu derechu
fué menester meneallu?
Pos faite cargu, magüetu,
que los cuadros y les silles
y les meses y tú mesmu
si, al movese, estais delantre
andareis al retorteru.
Mas que de pasu dexé
el salon de cumplimientos,
como lu llamó un Siñor
qu´estaba col del Infiestu,
y fuimos á una salona
donde tenín el refrescu.
Eren tántes y goloses
les coses qu´allí habin puesto
qu´encomendé yo á llambeme
y á resfregar el botiellu.
Dígame, Don Pedro, agora,
gusté qu´entiende más d´eso,
¿qu´i paez? esos Siñores
que cuiden tanto ´l pelleyu,
duermen en cames dorades,
y comen siempre torreznos;
dempues qu´estiren la pata,
qu´al cabu non tien remediu,
¿vivirán nel otru mundu
tan fartos y tan contestos?
D. P. Esa pregunta, Xuanon,
est captiosum argumentum……
Toos tienen una cruz…..
Xuanon De más ó menos pesu:
y yo de min se dicer…..
D. P. Heresiarca, vade retro…..
Xuanon Bien puede sé la verdá
lo del arca per adientro,
domo diz el llatinazu
que gusté me trai á cuentu,
por qu´apenes hay dengunu
que pon enriba del pechu
de cruces y relicarios
non ximielgue mas de un cientu.
D.P. Merecides les tendrán,
con que non te metas ´n-eso,
y non t´olvides qu´estabes
e´na sala del refrescu.
Xuanon Viendo que non daben nada
y que yera perder tiempu
estaralli mas, salime
dando gracies al porteru
que me mandó dir á ver
el arcu trunfal d´Uvieu.
Marché pa la Puerta Nueva
y allí ´staba el arcu puestu,
verde, floridu y hermosu.
Ansina como hacia ´l mediu
asomeben dos estantes
qu´á los pies tenín lletreros.
Unu decía, Don Pelayo:
y el otru Alfonsu terceru,
Gusté los conocerá.
D.P. Pos mira, Xuan, en el tiempu
en que Dios nuestru Siñor,
cansa de sufrimientos,
quixo mandar un castigu
pa qu´escarmaren los pueblos,
consintió qu´en toa España
mandaren los Sarracenos:
xente tan endegoriada
como los Degorios mesmos.
Llegaron a les Asturies
y estándo ´n Xixon supienon
que xunta Cangues andaba
Don Pelayo co los nuestros.
Unviaron un general
con cien mil d´aquellos perros
pensando que yera cosa
de merendalos d´afechu.
Yemen no más qu´unos pocos
pero ayudolos el Cielo
por qu´empuñaben la Cruz
contra ´l pendon del Infiernu.
Don Pelayo en Covadonga
con toos sus compañeros
pide á la Virgen amparu,
ponse e na cueva derechu,
y mal apenes entraron
dando berrides sin cuentu
los Moros po la vallada,
desatáronse los vientos,
y reventaron les nubes,
y restallaron los truenos,
y Pelayo co los suyos,
dende aquellos pericuetos,
peñes y troncos llanzaben
faciendo matanza ´n ellos:
y de tal modu ayudó
la Virgen santa á los nuestros,
qu´hasta les fleches morisques
sobre los Moros volvieron.
Entoncies vió ´l Mosulman
que no ´staba too fecho;
que tenia la guerra ´n casa,
y co la ayuda del cielo,
Y Don Pelayo y Alfonso,
y San Fernado y el pueblu
y los dos Reis católicos,
de quien fué brazu de fierro
el Gran Capitán Gonzalo,
volvió á formase esti Reinu
qu´allegó á ser el mandon
de tou ´l mundu modernu.
Agora sigue palantre.
Xuanon Yeren si mal non m´acuerdo
cosa de les cuatro y cuertu
cuando m´asenté ´n el suelu
atrocando un guapu sitiu
pegadin al arcu mesmu.
Dieron seis, non venía:
sonaron las siete, menos.
Cuando ya diva á marchame.
un cañonazu tremendu
dió siñal de qu´allegaba:
pundonores ´n movimientu
el Alcalde y Rexidores,
los músicos y cueteros,
y al cabu de media hora
allegó todo ´l cortexu.
Aparolos el Alcalde
que llevantando ´l sombreru
y faciendo ceremonies
dixo: Señora, esti pueblu
estaba ya deseosu
de que Vusté …. si por cierto,
de que Vuestra Maxestá,
deseosu estaba el plueblu,
y por que….
D. P. Non digas más,
pa Diputau yes buenu
cuando haiga eliciones….
Xuanon Ye un trabayu que yo tengo.
Aprendio de memoria
y olvidóseme, Don Pedro.
El casu ye que m´esplique,
y como i diva diciendo,
entre tantu rebulliciu
de músiques, campaneo,
y de xente alborotada
por toes partes corriendo,
allegó Su Maxestá
fasta la plaza d´Uvieu
donde estaben esperando,
puestos nel balcon del mediu
del Consistoriu, seis neñes,
como Angelinos del Cielo,
vesties toes de blanco
con floriquines en pelo,
y palombes e na mano
pa soltar al mesmu tiempu
en que la Reina pasase
por xunta ´l Ayuntamientu.
Soltar soltárenles bien,
pero la Reina á todo esto
non pudo facese cargu
por qu´un orbayu muy neciu
no i dexó salir del coche
fasta que la recibienon
allá na casa Velarde,
como ya i dixe primero,
el Rexente y Oidores
y otros mandones d´Uvieu.
Metiese alli y buenes noches,
cada páxaru al so ñeru
y que Dios i dé salú
y la dé tamien al Reinu.
Oviedo, 5 de Julio de 1852.-
|
Reteyando una panera
Vicentón el Resecau
cayó d´enriba el teyau
de llombu a la carretera;
pintó alli la curandera,
aloyando: ¡Hay que trayer
agua pa isti home beber.
Y vientón permohino
entrugó:-¿Pa beber vino
de que altura to cayer?
Fabricio. -
|
La pistola del vaqueiru
You chámome Pedru Prietu Vicinu desti cuncechu
natural de treinta´n Sierra qui d´achí vienu miou buelu. Miou padri murríu di mal ya mia madri di duelu. You cumu era piquinín haridéilu di miou buelu. Muitas ouvechas ya cabras tamién un famosu perru. D´iviernu tou na marina di branu subu pal puertu. Axuntéi bona manteiga tamién un zurrón di queisu. You quit ví tou esto xuntu marchéi a vendelu a Uviedu. A la entrada d´un cunventu qui bien cuntéi qui era ´l cielu. You quitéi la mia muntera ya fuime intrandu pa dientru. Achí vi tantu palanquín ya tantu palancar ardiendu, cumu pa achumar di día tantu santu di maderu. Había una escudichona taba atada con un rechu, ya tamién una misona tapada cun sabaniechu. Ya dilantri había cuatru palanquines ardiendo. Tamién vi una siñurona asintada nun tayuelu. Salienun tres bigardos riburdiandu chevantandu ya caendu iban faciendu crucis ya ´l más viechu iba nu mediu. Cheganun a la misona ya achí fixienun sou cuentu; chevantandu un cachu pan qui era más blancu qui ´l cielu. Ya dachí a un poquitín chevantanum un pucheiru, y´antós dachi qui chi das il viechu foy consumiendu. You nou séi si tindría cheite ou si quiciáis fuera sueru, qu´inda nun quidóu fartucu ya mialma siguióu richambiendu.
D´achi a outru puquinín outru bigardu cumu echus
salióu tamién reburdiandu, il cilebru tinía piechu.
Subióu pur una escalada ya mitigues nun queisiechu. You di bonu ni di malu nun l´ intindí más qui estu: Piecha la boca Farrucu, qui ti tán cuminedu ´l queisu; You di la vuelta p´atrás, ya era vira pa San Pedru. Qui ´l diantri di un alguacil mi taba cumiendu ´l queisu; tinía la boca cena, ya inda las manos dientru. You alcéi el miou palu ferráu ya dichi mitá nu cilebru. Sangre d´engulla chi fixi qui fui lu mixor dil cuentu. Peru dichi pa curar pa sieti mesis ya mediu; qui busca qui buscarás nun s ´atopó curandeiru. Y´al qui quiera vender queisus vaya vincules a Uviedu, que achí chivei yoy lus mious y´al diablu cuartu ví d´echus. Aleluya…. Aleluya……
Composiciones en dialecto vaqueiro. José Mª Florez y González. -
|
Comentarios
Publicar un comentario