Desfiladero de los Arrudos (Caso)- Salida con el grupo de Montaña Monsacro
Cartas a Xico
Alcordeme anque tardi de escribite
pa cumplir la palabra
que te di al despidime, fai tres meses
al venir pa la Bana;
si non lo faci antes, al motivu
ye que no tenía blanca
y escocíame cambiar cinco o diez duros
pa franquear una carta;
“El dineru ye nidiu como un diatre
y base como el agua”.
Pero axunté por fin les seis perrines
que cuesta el franqueala,
y dixe ¡qué recoime! Voi arriesgame,
facer una arrogancia,
y anque dexe la fuma cuatro meses
por mor de la tocarta
o tenga que pasar unes semanes
en sin tomar la parva,
allá van seis perrines, pa que veyes
que los que tan na Bana
atropen el dinero como poxa
y non sienten gastalo nin migaya.
(…)
Pa emprecipiar direte que gustome
muchísimu la Bana,
con sos cases blanquines y sos calles
yanes como la palma
y tan anches como caben pareaes
cien carreñes sin ser emponderancia;
gustarame bramante los paseos
onde lluce la palma
so xentileza al solmenar el vientu
la siempre verde rama.
gustarenme les brises perezoses,
gustome más que nada
la galanura y la sin par belleza
de la muyer cubana;
y si non fora lo que ye, que tengo
al otru llau del mar la mio rapaza
dixerate una cosa a escuchiquines,
más….non gorguto ¡mi alma!
por que diz un refrán que no entren mosques
en boca bien pesllada……
Pero ¡rediez! Yo estoy atocheciu
De tanta xentileza y tanta gracia,
tienen una carina como llechi
y unos llabios talmente como grana,
y unos güeyos que encienden al miralos
fueu del amor dientro del alma.
(…)
Yo amorío al contemplar sus morbideces
y dame regüeldos so mirada.
Dispues tienen el habla tan melguera,
tan suaviquina y guapa,
que paez que traen un nieru de merbates
metiu na garganta;
y que tienen gurdá diento del cuerpo
faciendo gorgoritos daqué gaita.
(…)
Con una de estes nenes que te cuento
acaeciome fai dis una allobada:
andaba paseando embabeciu
xiblando seliquin la “Soberana”
cuando acolumbro pel paseu arriba
venir una chabala;
que más bien que muyer, a mí paeciome
un angen o una xana,
tala yera la sal con que movía
aquel cuerpu modelu de elegancia,
quixi echai una flor, siguiendo el usu
que hay ena mio quintana
y mal apenes se me ponxo a tiru
dixíi: “Adiós, salada,
solina y sin cencerru vas perdete,
si fores a coyer a mio mayada!”
Noramala pa mí; más me valiera
Haber mexau na cama
o que me hubiese esfarrapau un llobu
o habeme derribao como una vaca;
porque igual que si fuera una gafura
cerraos los puños y encendidos los güeyos
lo mismu que una brasa;
y como un trapo de fregar cacía
ponxome la muy-tala
y hablome de mio madre ¡la probina!
ella que ye una santa,
contra mi revolviose la rapaza,
que culpa tien de que yo sea un babayu
y non sabia falar más que a mio usanza.
(…)
Dispués ya me enteré que en esta tierra
interceten muy mal esta palabra
y tomen muy a mal el que se i diga
a una muyer “salada”.
(…)
Pero, basta, Xiquín, porque estoy viendo
que va la cosa llarga,
que non se te escaecía dar memories
a todos los de mio casa;
y si atopes camin de la “Fontana”
quiciás la mio chabala
dirasi que la quiero más que nunca,
que non puedo olvidala,
que el cariñu que i tengo va aumentando
col tiempu y la distancia
y que sin so cancallu y sos falagos
vivir non se me amaña;
que empapiello al pensar que algún mozacu
se ponga a xorrascala
y como son tan floxes las muyeres
me dexe a mi con la nariz de a cuarta
y……. adiós, Xico, memories a los nenos
y a to muyer Rosaura;
ya sabes onde tienes un amigu
a quien puedes mandar con toa confianza
con tal que non se trate de dineru
nin cosa que valga.
Manuel García.
Central “Andreita” (Cruces), Marzo de 1920.
Testos en Llingua Asturiana N´el Progreso de Asturias de La Habana. -
|
Comentarios
Publicar un comentario